Глава 25: 025, красота взрослой жизни
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Внутри гостиной резиденции семьи Су.
После недолгого молчания пожилой голос Су Сюэцинь прозвучал: «Теперь, когда мы среди семьи, мне нужно сказать несколько слов об этом вопросе взаимодействия с молодым поколением».
«Дядя Су, пожалуйста, говорите». Син Гожи очень уважал Су Сюэциня. Хотя старик уже давно вышел на пенсию, он по-прежнему оставался его наставником и пользовался большим уважением в отрасли.
«Помолвка Син Ююня и Ванваня была зафиксирована два года назад, и его предательство моей внучки теперь является неоспоримым фактом. Несмотря на то, что Ванвань проявила большое великодушие и заявила, что ей все равно, семья Син должна дать ей объяснение».
«Дядя, ты абсолютно прав», — тяжело вздохнул Син Гожи, — «Эта проблема действительно возникла из-за проступка Ююнь. Это провал моего воспитания».
Хо Циньюй также добавил: «После инцидента Ююнь повела себя по этому вопросу совершенно неуместно. Мы с Гожи уже наказали его. Сегодня, поскольку обе семьи здесь, я, как его мать, хотела бы извиниться от его имени. Ванван, мне жаль, что тебе пришлось пережить неприятности».
Су Ваньвань не ответил.
Выглядя неудовлетворенной, Су Сюэцинь холодно промычала и взглянула на Син Ююнь.
Хо Цинью поспешно призвала сына: «Ююнь, скажи что-нибудь».
Син Ююн не ответила.
— Что, не хочешь? Су Сюэцинь усмехнулась: «Послушай, мальчик, если бы Ванван не заявила, что ты ей просто не нравишься и ее не волнует твоя неверность, я бы не позволил тебе ступить сегодня в наш дом! Я дал тебе шанс ради нее, но ты смеешь вести себя здесь высокомерно?
Син Ююн все еще не отреагировала.
Как Су Сюэцинь мог сохранить лицо в этой ситуации?
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
Его острые глаза наполнились холодным, ледяным гневом. Вены на тыльной стороне его руки дергаются, что свидетельствует о растущей ярости.
Родители Ююн торопливо принялись его уговаривать:
— Ююн, пожалуйста, скажи что-нибудь.
«Разве ты не слышал, что сказал дедушка Су?»
«Ююн…»
«Пусть будет так, дедушка». Внезапно раздался томный, мягкий женский голос. Су Ваньвань изогнула губы в двусмысленной улыбке и сказала: «Имеет ли значение, извинится он или нет? Ведь его уже обманули. Можем ли мы заставить его вернуть себе ногу сейчас?»
Су Сюэцинь повернулся к ней: «Ваньвань…»
«Хотя Син Ююнь и я не можем стать мужем и женой, разве моя сестра все еще здесь? Поскольку ей так нравится ее зять, и она готова взять его на себя, почему бы не пойти и не исполнить их желания? Кроме того, о нашей помолвке знают только обе семьи. Это не похоже на то, что мы проводили пресс-конференцию или что-то в этом роде. Так почему бы просто не сделать вид, что ничего не произошло? Извинения взад и вперед только создают неловкость. Как мне в будущем ладить с зятем? Если вас беспокоит пустая болтовня, давайте поступим вот так».
Су Ваньвань наклонила голову, глядя на Син Ююнь краем глаза и медленно говоря, слово за словом: «Син Ююнь, почему бы тебе не сказать, что я чистый урод и что я нашел тебя грязным? Так не лучше ли сказать, что это я тебя бросил первым?»
Поначалу выражение лица Хо Цинью оставалось довольно спокойным. Однако, слушая дальше, она поняла, что что-то не так. Когда она услышала эти последние слова, выражение ее лица больше не могло скрывать ее страдания.
Син Ююн был ее сыном. Да, он совершил ошибку, которую совершали многие мужчины. Но быть публично осмеянным и презираемым молодой девушкой, изображаемым мужчиной, от которого она отказалась с отвращением…
Это была откровенная пощечина!
Су Яньянь тоже не выдержала: «Су Ваньвань, ты заходишь слишком далеко…»
Прежде чем она успела закончить, Цзян И насильно заставил ее замолчать.
Су Ваньвань посмотрела на нее холодным взглядом и торжествующе ухмыльнулась, из-за чего Яньян чуть не прикусила губу.
«Это я был виноват.» Наконец, в напряженной атмосфере, Син Ююн начала говорить.
Он встал, глубоко поклонившись всем присутствующим: «Вся эта ситуация — моя вина. Мне жаль.»
Возможно, тронутый своим, казалось бы, искренним отношением, Су Сюэцинь вздохнул: «Причина, по которой я выбрал тебя своим внуком, заключалась в твоем отце и твоем характере. Но, похоже, я ошибся. Мои старые глаза меня подвели.
Хо Цинюй поспешно попытался сгладить ситуацию: «Теперь, когда ты понимаешь свою ошибку, это хорошо, Ююн. 20-го числа — ваша помолвка с Яньяном. Не забывай относиться к ней хорошо…»
«Никакой помолвки не будет».
После ответа Син Ююнь атмосфера в гостиной, которая только что успокоилась, внезапно снова укрепилась..