Глава 366 — Глава 366: 366, Сяобай напился?

Глава 366: 366, Сяобай напился?

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Она не знала, было ли дело в алкоголе, который она выпила, но сегодня от нее веяло снисходительностью и неуправляемостью. Его глаза, похожие на два глубоких озера, смотрели на нее прямо и немигающе, мерцая оттенком опьянения. Они были красные и дразнящие, вроде бы пьяные, но нет, мечтательные и кокетливые…

Она не могла не втянуться в себя, как будто он притягивал ее к себе.

Она знала, что мужчины раскрывают свою истинную сущность, когда пьяны.

Неудивительно, что люди говорят… пьянство может привести к катастрофам.

Цюй Юньяо почувствовала иллюзию, как будто что-то тянуло ее сердце, придавая ей смелости и импульса.

Сделав еще шаг вперед, она почувствовала исходящий от него сильный и отчетливый мужской аромат.

«Зять», — голос Цюй Юньяо был мягким, нежным и полным любовного очарования, — «Ты пьян?»

Сяо Ебай ничего не сказал.

Она огляделась вокруг, дрожащей рукой потянулась к его лицу.

Вокруг было тихо, слышен был только звук ее собственного громоподобного сердцебиения.

Тук, тук, тук.

Как раз в тот момент, когда ее пальцы собирались коснуться его щеки, мир перед ее глазами закружился, и она почувствовала внезапное жжение на тыльной стороне ладони.

«Ах!»

Цюй Юньяо не мог не закричать.

«Извини.» Его холодный голос последовал немедленно.

От боли на глазах Цюй Юньяо навернулись слезы.

Она посмотрела на свою руку.

Тыльная сторона ее руки от природы была нежной и белой, но теперь она была обожжена окурком.

Это было так сильно, что кожа порвалась и под ней виднелась свежая, нежная плоть. Она даже чувствовала запах чего-то горелого…

Наверняка после него остался шрам.

Цюй Юньяо испытывал невыносимую боль. Она стиснула зубы и ждала, пока боль утихнет. Когда она наконец подняла глаза…

Сяо Ебая нигде не было видно.

Он сделал это намеренно!

Он наверняка сделал это намеренно!

Цюй Юньяо была одновременно рассержена и расстроена, но не могла высказать свое недовольство.

Опасаясь, что ее длительное отсутствие может вызвать подозрения, она быстро вернулась в туалет, чтобы промыть рану холодной водой, прежде чем отправиться обратно.

Действительно, когда она вернулась в гостиную, все уже сидели на диване.

Увидев ее, Сюй Цзин нахмурился: «Почему тебе потребовалось так много времени, чтобы сходить в туалет? Заставлять всех старейшин ждать тебя — это неправильно».

Цюй Юньяо мог только извиниться: «Извините, мне… мне только что позвонили».

В этот момент Мо Вэйи вернулся с женщиной-врачем рядом с ним.

На вид ей было лет сорок-пятьдесят, у нее были короткие черные волосы, благодаря которым она казалась молодой и энергичной. В настоящее время она болтала и смеялась с Мо Вэйи. «Доктор. Пу, со здоровьем моей внучки все в порядке?» — спросил громкий голос Мо Яосюн.

Доктор Пу усмехнулся и ответил: «Мисс Мо по своей природе не любит холод и у нее слабое телосложение. Учитывая холодную погоду, ей необходимо согреться. Я только что прописал ей тоник. При регулярном приеме в течение нескольких недель она, естественно, сможет забеременеть…»

«Беременная?» Мо Яосюн удивленно прервал его.

Цюй Юньяо был так же потрясен.

Доктор Пу засмеялся: «Мисс Мо сказала, что хочет как можно скорее завести ребенка, поэтому я дал ей рецепт на очищающее средство».

«Йии хочет ребенка?» В глазах Мо Яосюна загорелся блеск.

Мо Вэйи, краснея, потянула дедушку за руку: «Дедушка, ты не хочешь подержать своего правнука?»

«Хахаха…» Мо Яосюн искренне рассмеялся: «В таком случае, доктор Пу, вы должны хорошо позаботиться о теле моей внучки, может быть, я смогу подержать своего правнука, пока я еще жив!»

Сяо Ебай сидел там с ухмылкой на губах, которая казалась одновременно настоящей и фальшивой.

Мо Вэйи украдкой взглянула на него, не видя никаких признаков возражений, и почувствовала удовлетворение.

«Верно.» Мо Яосюн добавил: «Доктор. Пу, раз уж ты здесь, почему бы тебе не осмотреть Юньяо и Сюй Цзина?»

Цюй Юньяо был поражен: «Нет, у меня прекрасное здоровье, нам не следует беспокоить доктора Пу».

«О чем ты говоришь!» Сюй Цзин предупреждающе посмотрел на нее, а затем с улыбкой повернулся к доктору Пу: «Мы были бы признательны, если бы вы могли, доктор Пу».

Доктор Пу слегка улыбнулся: «Мисс Бяо, пройдите со мной в заднюю комнату для гостей».

«Мне действительно не нужно, у меня неплохое здоровье…» — хотел возразить Цюй Юньяо.

Она не знала, произошло ли это потому, что ее только что ошпарил Сяо Ебай. Она всегда чувствовала себя неловко и имела дурное предчувствие.

— Разве ты не говорил, что у тебя сейчас плохой желудок? Мо Яосюн подумала, что она стесняется: «Не стесняйся. Доктор Пу — известный врач больницы традиционной китайской медицины Наньчэн. Обычно приходилось записываться на прием за несколько месяцев вперед».

Услышав это, Сюй Цзин сжала ее сильнее: «Поторопитесь, не заставляйте людей ждать».

Будучи гостьей, она боялась, что ее дочь не понимает мир.

Тем более, что этот врач имел такой высокий статус, они получали выгоду от Мо Вэйи, и было слишком претенциозно не желать и нерешительно относиться к этому.

Увидев, что Цюй Юньяо все еще сидит и не двигается, она нахмурилась, просто подошла и потащила дочь в комнату для гостей.

**

В комнате для гостей Цюй Юньяо выглядел взволнованным.

Если бы это был просто медицинский осмотр, он не смог бы ничего сказать о беременности, верно? Ведь традиционная китайская медицина не включала никаких анализов мочи…

Утешая себя таким образом, выражение ее лица постепенно успокоилось.

Доктор Пу быстро вошла и, улыбаясь, села на диван рядом с ней: «Мисс Бяо, пожалуйста, дайте мне руку».

Цюй Юньяо посмотрела на нее и протянула левую руку.

Доктор Пу положил два пальца ей на запястье и начал прощупывать пульс.

Цюй Юньяо сплетничала в своем сердце.

Просто так?

Через некоторое время брови доктора Пу слегка нахмурились, затем она улыбнулась и сказала: «Мисс Бяо, пожалуйста, дайте мне правую руку».

Цюй Юньяо осторожно протянула правую руку, опасаясь, что Сюй Цзин увидит ожог на тыльной стороне ее руки.

Доктор Пу начала чувствовать пульс в правой руке.

Время шло медленно, и Цюй Юньяо начал успокаиваться.

Затем доктор Пу наконец отпустила ее руку со слабой улыбкой на лице.

«Доктор. Пу, как здоровье моей дочери?» — быстро спросил Сюй Цзин.

Доктор Пу посмотрела на нее, ее улыбка стала шире: «Поздравляю, ваша дочь уже на втором месяце беременности».

Глаза Цюй Юньяо внезапно расширились, ее кровь почти хлынула вверх, прямо достигнув лба, оставив ее на мгновение ошеломленной.

«Что?» Голос Сюй Цзин внезапно повысился, дрожа от шока: «Доктор. Пу, ты… ты сказал, что моя дочь беременна?

«Да, она уже больше двух месяцев беременна, плод…»

«Ты говоришь ерунду!» Цюй Юньяо быстро прервал ее, схватив Сюй Цзина за руку и отчаянно объяснив: «Мама, не верь ей, она говорит чепуху, я не беременна, я действительно не беременна…»

«Мисс Бяо». Доктор Пу прервал его спокойным голосом: «Пожалуйста, не сомневайтесь в моем профессионализме. С точки зрения традиционной китайской медицины, ваш пульс живой и ровный, что на самом деле является скользким пульсом…»

«Я только что был немного взволнован, хватит нести чушь!» Цюй Юньяо снова прервал его.

Дебаты быстро дошли до гостиной снаружи, Мо Яосюн уже подошел к звуку: «Что случилось?»

Прежде чем Цюй Юньяо успел остановить ее, доктор Пу быстро вышел из комнаты для гостей и громко сказал: «Мисс Бяо на втором месяце беременности…»

«Что? Юньяо беременна?» Голос Мо Вэйи был удивленным.

Сюй Цзин стоял в дверях комнаты для гостей, чувствуя себя крайне смущенным.

Но Цюй Юньяо уже выгнал ее, сильно дернув доктора Пу за руку и крича: «О чем ты болтаешь? Я вообще не забеременела, не слушайте ее бред!»

Старик Мо глубоко нахмурился с недовольным видом.

Этому Цюй Юньяо было всего девятнадцать лет, и он всегда был послушным, робким и неразговорчивым.

Хоть ему и не очень нравилась эта героиня, он все же считал ее порядочной и разумной девушкой. Он никогда не ожидал, что она забеременеет до замужества… Его впечатление о ней чрезвычайно упало.

— Почему ты не сказала, что беременна, когда была? Мо Вэйи на мгновение задумалась: «Два месяца? В то время мы все были в Хайчэне, я помню, ты тогда была со своим парнем. Неудивительно.

После разговора он сразу же посмотрел на Сяо Ебая: «Сяобай, посмотри, Юньяо беременна. Она даже моложе меня».

Сяо Ебай поджал губы и не произнес ни слова.

«Нет, это, должно быть, неправда, как же так, я не беременна!» Цюй Юньяо начал кричать.

Мо Яосюн нахмурился, а затем спокойно прозвучал голос доктора Пу: «В этом году мне исполнится пятьдесят восемь лет. Я пришел в индустрию традиционной китайской медицины, когда мне было двадцать лет. Я занимаюсь медицинской практикой более тридцати лет и ни разу не поставил ошибочный диагноз!»

«Ты… Ты только коснулся моей руки, как ты мог узнать, что я беременна?» Цюй Юньяо просто хотел это отрицать.

«Мисс Бяо невежественна, я вас не виню. Традиционная китайская медицина уделяет внимание тому, чтобы видеть, слышать, спрашивать и резать. После того как женщина забеременела, ее пульс отличается от прежнего. Поскольку после беременности кровоток в организме беременной выше, чем у среднестатистического человека, поэтому пульс становится более живым и плавным, как жемчужина, бегущая по тарелке, это называется скользким пульсом. Я гарантирую, учитывая мой более чем тридцатилетний опыт работы в традиционной китайской медицине, что мой диагноз не будет абсолютно неправильным».