Глава 401 — Глава 401: 401, Неправильные мысли

Глава 401: 401, Неправильные мысли

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

По мере того как золотистый солнечный свет распространялся по земле, лучи постепенно отклонялись с течением времени, проходя сквозь слои занавесок, и, наконец, упали на один из углов кровати.

На роскошной фиолетовой резной кровати Мо Вэйи нахмурил изящно изогнутые брови, а его закрытые кошачьи глаза медленно открылись.

На мгновение в его сознании наступила пустота.

Сознание медленно возвращалось к нему.

В последнее время он и Сяобай были заняты работой и учебой. У них было мало времени вместе. Он не был уверен, почему они были необычайно страстны вчера…

Мо Вэйи хотел встать, но у него все болело. Покрутившись в одеяле некоторое время, он наконец с трудом смог встать.

«Сяобай, Сяобай?»

Мо Вэйи взъерошил волосы и повернулся, чтобы посмотреть на прикроватный столик.

Увидев время на будильнике, он чуть не потерял его.

Половина десятого?

Он поспешно сбросил с себя одеяло.

Это плохо, у него в девять утра был урок английского.

Профессор в прошлый раз сказал, что сегодня он будет проверять посещаемость и домашнюю работу. Те, кто опоздает, потеряют баллы!

Он проспал, думая, что его личная жизнь сведет его с пути!

У Мо Вэйи не было времени удивляться, почему его три-четыре ежедневных утренних будильника не звонят. Он быстро умылся, оделся и поспешил вниз. «Тетя Чжоу, дядя Лю здесь? Попроси его поскорее отвезти меня в школу!» «Хорошо». Тетя Чжоу улыбнулась: «Завтрак готов… Принцесса? Принцесса?» Принцесса убежала?

Она даже пропускала завтрак, чтобы пойти в школу?

Тетя Чжоу снова была… удивлена ​​поведением Мо Вэйи.

*

*

В машине, поспешно наложив макияж, Мо Вэйи наконец прибыла в школу в начале одиннадцатого.

Когда он вошел в класс, второй урок уже начался.

Он понял, что сегодняшним преподавателем был не обычный профессор, а строгий, придирчивый профессор с кафедры английского языка.

Мо Вэйи думал, что он обречен. Он не просто потеряет баллы, ему, вероятно, придется нелегко на экзамене…

Как и ожидалось, увидев, что кто-то опаздывает, старый профессор нахмурился и сердито спросил: «Который сейчас час?»

С громким «бац» он ударил тряпкой по столу, заставив весь класс содрогнуться три раза.

«Вот так вы, студенты-юристы, посещаете занятия? Опаздываете, пропускаете занятия, сдаете экзамены с опозданием… Второе занятие уже заканчивается, что вы здесь делаете?»

Затем, достав небольшой блокнот и ручку, он спросил: «Как тебя зовут?»

Он был в настоящей беде, вот-вот получит прозвище и потеряет очки… Мо Вэйи вздохнул про себя и неохотно сказал ему: «Мо Вэйи».

«Что? Говори, после опоздания, чего тебе еще стыдно!»

Поэтому…

«Мо Вэйи!»

Рука старого профессора задрожала, он поправил очки, отложил ручку и пробормотал: «Невероятно! Заходите и начинайте заниматься!»

Мо Вэйи: «…»

Каждый: "…"

*

*

После занятий старый профессор собирался уходить.

«Учитель, подождите минутку».

Ноги старого профессора дрожали от страха.

Неужели ей недостаточно было избежать наказания за опоздание и пропуск первого занятия, и теперь она хотела побеспокоить его?

Мо Вэйи подошел к нему и невинно спросил: «Учитель, я сегодня пропустил первое занятие и пропустил первую часть лекции. Не могли бы вы объяснить мне еще раз?»

Старый профессор: «…»

Изменил ли Мо Вэйи свои взгляды?

Он на самом деле активно задавал вопросы?

«Учитель?» На нежном лице Мо Вэйи отразилось смущение.

Старый профессор наконец пришел в себя: «Ладно».

*

*

Через двадцать минут класс опустел.

Мо Вэйи наконец понял: «Спасибо, учитель, теперь я понял».

Старый профессор вытер пот со лба и наконец смог уйти.

Действительно…

Почему она так усложнила изучение английского?

Разве не лучше было быть маленькой принцессой семьи Мо?

Его лекция его утомила!

У него пересохло во рту!

Мо Вэйи собрала свои книги, готовясь пойти в столовую, чтобы найти Су Ваньвань. Как только она достигла подножия лестницы, она услышала голос позади себя.

«Мисс Мо».

Мо Вэйи остановился и обернулся.

Как и ожидалось, это был Тянь Е.

Она была одета со вкусом: в длинную юбку и накинутое на плечи винно-красное пальто, ее вьющиеся волосы до плеч были аккуратно уложены, что придавало ей теплый и интеллектуальный вид.

«Что ты здесь делаешь?» — спросил Мо Вэйи с холодным лицом.

Тянь Е пристально посмотрела на прекрасную молодую девушку перед собой и тихо сказала: «Госпожа Мо, я поступила неправильно во время инцидента в ресторане. Я прошу прощения».

«Итак, ты пришла извиниться?» Мо Вэйи крепче сжала свои книги. «Скажи мне, что ты сделала не так?»

Тянь Е был ошеломлен.

Маленькая девочка, стоявшая перед ней, с явной уверенностью и высокомерием в ее нежных глазах и бровях говорила, приподняв маленький подбородок, что придавало ей вид превосходства.

Хотя она была на пять лет моложе Тянь Е, ее поведение напоминало поведение гордой маленькой принцессы.

И она, сама того не осознавая, оказалась в невыгодном положении.

Однако Тянь Е знала, что она ошибается, и сделала шаг вперед, чтобы объяснить: «Мисс Мо, Ебай и я на самом деле просто одноклассники. Моего бывшего парня зовут Е Бэй. Мы встречались пять лет. Я жила в Америке два года ради него. Мы почти поженились, пока я не узнала, что он мне изменяет… После этого я вернулась домой».

«То есть ты намеренно сказала, что Йебай — твой парень?»

«Нет, я не делал этого намеренно. Однажды, когда я разговаривал по телефону, моя мать услышала, как я звоню Йебаю. Она приняла его за Йе Бэя. По совпадению, вчера был ее день рождения, и она пригласила его присоединиться к нам на ужин. Я не осмелился сказать ей, что Йе Бэй изменил мне, потому что у нее очень слабое сердце, и она страдает от тяжелой депрессии…»

Мо Вэйи наконец поняла, она еще выше подняла подбородок: «Так почему же ты ищешь меня сейчас?»

«Мисс Мо, я знаю, что прошу слишком многого, но…» Тянь Е прикусила губу, ей было очень трудно говорить. «Моя мать почувствовала себя неуютно в душе после возвращения домой вчера вечером. Врачи сказали, что ей нужна немедленная пересадка сердца, но она отказалась. Не могли бы вы попросить Йебай навестить ее, притворившись на мгновение…»

«Нет!» — Мо Вэйи отвергла ее без колебаний.

«Мисс Мо, неужели вы не можете мне помочь, даже если я попрошу?»

Глаза Тянь Е покраснели. Она выглядела жалкой, когда рыдала: «Моя мама развелась с моим отцом, когда мне было десять, потому что у моего отца была другая семья с другой женщиной. Та женщина пришла к нам домой со своим сыном, что привело мою маму в ярость. Они начали ссориться. Когда пришел мой отец, он ударил мою маму, не сказав ни слова… В то время у моей мамы была травма ноги.

Позже, когда я уехал за границу, она жила одна в Китае без друзей и родственников. Жизнь была тяжелой для нее. Теперь все, чего я хочу, это чтобы она прожила оставшиеся годы в мире. Если Йебай сможет убедить ее сделать операцию по пересадке сердца, я готов сделать все, что вы попросите…»

«Почему ты не пошёл напрямую в Йебай?» Мо Вэйи усмехнулся. «Или… ты уже попробовал это сделать?»

Тянь Е быстро это опроверг: «Нет, я этого не делал».

"Почему нет?"

«Он бы определенно не согласился».

Услышав это, Мо Вэйи не смог сдержать смеха: «Если ты заранее знал, что он не согласится, то зачем тогда искал меня?»

«Мисс Мо, вы его жена. Я верю, что пока вы что-то говорите, он будет слушать и делать это».

Мо Вэйи рассмеялась и наклонила голову: «Да, я тоже так думаю».

Тянь Е: «…»

В следующую секунду.

«Но я не буду уговаривать его сделать это. Я не святая. Почему я должна позволять своему мужу притворяться, что он парень другой женщины? Только идиот мог сделать такое!» Мо Вэйи был очень прямолинеен.

«Мисс Мо». Наконец слезы Тянь Е полились. «Как я уже сказала, мы с Ебай на самом деле просто друзья. У меня не будет никаких неподобающих мыслей. Умоляю вас, вы можете помочь моей матери? Нам просто нужно притвориться на мгновение и убедить мою мать сделать операцию. Вы действительно собираетесь смотреть, как она умирает? Неужели ваше сердце действительно такое холодное…»

«Заткнись!» Лицо Мо Вэйи резко потемнело. «Госпожа Тянь, раз вы с Сяобай были однокурсниками в Американском институте, вы, должно быть, интеллектуалка, верно? Разве интеллектуалы в наши дни так любят моральный шантаж? Если я не спасу вашу мать, разве я бессердечна? Дело в том, что вы использовали моего мужа, а я, как его жена, являюсь жертвой. Как вы думаете, стоит ли мне снова отправить его на ваше использование, да еще и с улыбкой?»

«Мисс Мо,…»

«Позволь мне сказать тебе, даже если я не спасу ее, никто не сможет меня винить. Во-первых, если я позволю Сяобаю притвориться твоим парнем, я буду очень несчастен. Зачем мне расстраиваться, чтобы сделать что-то хорошее? Во-вторых, я помню, как твоя мать пыталась ударить меня в прошлый раз, называя любовницей. Если бы Сяобаю не защитила меня, мое лицо могло бы быть поцарапано. Позволила бы я Сяобаю встретиться с таким опасным человеком? А что, если она вдруг снова сошла бы с ума и причинила боль Сяобаю?»

«Моя мать сейчас прикована к постели, она очень слаба. Как она могла ударить тебя…»

Мо Вэйи холодно усмехнулся: «А что, если она это сделает? Сначала я думал, что твоя мать выглядит доброй и нежной. Кто знал, что она вдруг сойдет с ума и почти нападет на меня!»