Глава 406 — Глава 406: 406, Даже у воров есть друзья

Глава 406: 406, Даже у воров есть друзья

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

На следующий день.

Утреннее мероприятие проходило в помещении.

Учитель подготовил несколько беззаботных вопросов на IQ. Су Ваньвань хотел, чтобы Фу Цзыян принял участие, но ребенок был отчужден и просто сидел без всякого выражения.

Ши Луолуо, с другой стороны, была живой. Может быть, потому что она была представителем класса, она чувствовала, что должна подавать пример. Девочка была умной и красивой, отвечала на много вопросов подряд, в конечном итоге победив

первое место.

Во время вручения наград у Су Ваньвань внезапно зазвонил телефон.

«Я собираюсь ответить на звонок».

Хо Цзиншэнь кивнул: «Не заходи слишком далеко».

Звонила Чжао Цяньцянь и спрашивала, хочет ли она пойти на чтение.

комната.

Услышав, что Су Ваньвань отдыхает в горячем источнике на горе Феникс, она удивленно воскликнула: "Ух ты, вы с мистером Хо решили немного отдохнуть вдвоем? Вы двое такие милые!"

Су Ваньвань дважды кашлянула и не стала отрицать: «Хватит болтать, если больше нечего сказать, я кладу трубку».

"Хорошо."

Когда она повесила трубку и собиралась идти обратно, она услышала сзади знакомый голос.

«Я же тебе сказал, я не брал твои вещи! Я правда их не брал!»

Затем раздался еще более резкий женский голос: «Ах да, ты не взял, ты украл! Ты вор!»

"Я не!"

«Все еще отрицаешь? Мое ожерелье явно нашли в твоей сумке! Оно само по себе отрастило ноги и вошло?»

«Я действительно не брал твои вещи…»

«Разыгрываешь карту жертвы после кражи и попадания, да? Ты невинен, как белый лотос!»

«Ладно, жаль, что Сиси здесь нет. Кого ты пытаешься впечатлить своей игрой?»

«Подлец всегда подлец. Ты думаешь, что сможешь стать фениксом, прицепившись к Сиси?»

«Ты хотя бы руки должен держать в чистоте. Кто может пустить в свой дом такого грязного человека, как ты?»

Су Ваньвань быстро подошла.

Внутренний ландшафт возле северного входа на первом этаже клубного дома включал искусственную гору и каскадный ручей, создававший особую атмосферу.

Бай Жувэй стояла там в черном слитном купальнике, завернутая в банное полотенце.

Ее прекрасное лицо было залито слезами, а пальцы, сжимавшие банное полотенце, постоянно дрожали.

Перед ней также стояли две молодые девушки. Судя по силуэтам, обе имели чувственные фигуры и были одеты в бикини.

Одна из девушек с короткими волосами усмехнулась: «Это ожерелье мне подарила на день рождения бабушка, а ты просто взяла его.

«Нини», — пыталась успокоить ее другая девочка, — «Отпусти. Бай Жувэй приехала из деревни. Мы учимся в одной школе. Она такая нищая; она ест только овощи каждый прием пищи. Даже ее обучение спонсирует семья Мо». Девочка по имени Нини внезапно рассердилась еще больше: «Значит, бедность дает ей право украсть мое ожерелье?»

«Она, вероятно, хотела продать твое ожерелье за ​​деньги. Или, может быть, она посчитала твое ожерелье красивым и хотела украсть его, чтобы порадовать Сиси. В конце концов, сегодня ее привела сюда Сиси…»

Эти слова подлили масла в огонь. Нини подошла, подняла руку и дала ей пощечину: «Как ты смеешь! С твоей внешностью ты мечтаешь выйти замуж за Сиси?

Она почти сразу же снова подняла руку, ударив ее во второй раз: «Ты даже смеешь думать о том, чтобы войти в ворота семьи Хо? Посмотри на свой низкий характер!»

Когда она уже собиралась нанести третий удар, ее внезапно схватили за запястье.

«Кто ты?» — сердито спросила она.

Су Ваньвань даже не узнала ее. Она оттолкнула ее и пошла помогать Бай Жувэй подняться: «Ты в порядке?»

Лицо Бай Жувэй уже опухло и покраснело. Услышав голос Су Ваньвань, она опустила голову, словно не хотела, чтобы Су Ваньвань увидела ее лицо.

Су Ваньвань сердито обернулась: «Двое против одного, как вам не стыдно!» «Кто вы?» Ся Цзянь чуть не упала. Как только ей удалось удержаться на ногах, она сердито спросила:

Су Ваньвань холодно ответила: «Я ее друг».

«Друг?» Ся Цзянь фыркнул. «Даже у воров есть друзья?»

«Я не вор!» — Бай Жувэй резко подняла голову.

Су Ваньвань посмотрела на нее.

Затем она заметила, что Бай Жувэй нанесла немного макияжа, что добавило ей и без того элегантной красоты. Тем более, что ее только что дважды ударили, щеки распухли и покраснели, глаза наполнились слезами. Она кусала нижнюю губу, выражение ее лица показывало, насколько она была обижена, что делало ее вид еще более жалким.

По какой-то причине Су Ваньвань вспомнила тот случай на свадьбе, когда Су Яньянь ложно обвинила Бай Жувэй… Она выглядела точно так же

затем…

Она тут же повернулась к двум девушкам: «Вы говорите, что она что-то украла. У вас есть доказательства?»

Девушка, которая помешивала содержимое горшка, тут же ответила: «Ожерелье нашли в ее сумке. Вот и все доказательства!»

Су Ваньвань усмехнулась: «Если я возьму ожерелье и положу его в твою сумку, это будет означать… что ты вор?»

Лицо девушки резко изменилось: «О чем ты?

Су Ваньвань парировала: «Она украла у своих друзей во время поездки, небрежно положила в сумку, и ее просто раскрыли? Неужели она такая дура?»

Ся Цзянь нахмурилась.

Девочка резко ответила: «Нини, не верь ей. Тот, кто дружит с вором, не может быть хорошим человеком!»

Сказав это, она посмотрела на Су Ваньвань, с ног до головы одетую в дорогие бренды, и презрительно усмехнулась: «У тебя хитрые и кокетливые глаза, и ты носишь так много дизайнерских лейблов. Ты, должно быть, тусуешься с каким-то богатым бизнесменом, да? Кажется, вы с Бай Жувэем действительно похожи. Вы обе хороши в соблазнении мужчин. Может, ты даже любовница… Ах! Прежде чем она успела закончить свои слова, пощечина уже приземлилась на ее лицо.

Ее отбросило силой, и она упала на искусственную гору.