Глава 458: 458, пара спорит
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Мо Вэйи глубоко вздохнул: «Мне нужно время, чтобы успокоиться».
Сяо Ебай спокойно посмотрел на нее. Через несколько секунд он саркастически сказал: «Вымещаешь злость на парнях на спортивной площадке?»
Мо Вэйи нахмурился: «Что за чушь ты несешь?»
Глаза Сяо Ебая потемнели, хотя выражение лица оставалось непроницаемым.
«Лин Чжичжоу — мой младший ученик. Он первокурсник, на два года младше меня. Мы просто друзья, и мы только что познакомились. В отличие от тебя». Мо Вэйи внезапно цинично улыбнулся: «Я не просил Лин Чжичжоу приносить мне одежду».
Фигура мужчины внезапно напряглась, его голос стал холодным и тихим: «Мо Вэйи, я объяснил этот вопрос».
После их свадьбы он редко называл ее полным именем.
В последний раз, кажется, речь шла о Сяо Чживэе.
На этот раз речь шла о Тянь Е.
Мо Вэйи внезапно почувствовала удушье, и слова полились из ее уст.
«Да, ты объяснил, но только после того, как я заставил тебя это сделать. Когда я думаю о твоем отношении в то время, мне становится не по себе, и я не могу быть счастлив. Думаю, мне нужно успокоиться. Пока я останусь в школе. Не ищи меня снова, потому что я не вернусь домой, даже если ты это сделаешь».
С этими словами она повернулась и ушла.
На этот раз Сяо Ебай не остановил ее.
Мо Вэйи продолжал идти вперед, шаг за шагом.
Пройдя, как ей показалось, бесчисленное множество шагов, она внезапно остановилась и обернулась.
Ворота школы были пусты.
Фигура мужчины уже исчезла.
Мо Вэйи горько улыбнулся, затем развернулся и продолжил путь в общежитие.
**
Вилла в заливе Лишуй.
Получив звонок от Мо Вэйи, тетя Чжоу пришла в примерочную на втором этаже, чтобы собрать одежду.
Сразу после того, как она выбрала несколько предметов одежды, с лестницы послышались шаги.
Тетя Чжоу быстро встала и вышла из примерочной: «Молодой господин Сяо».
Сяо Ебай прищурился.
Тетя Чжоу быстро вернулась к вытаскиванию чемодана, излишне объясняя: «Молодой господин Сяо, это приготовления, которые принцесса попросила меня сделать. Она сказала, что будет бегать каждое утро, поэтому я приготовила немного…»
«Нет нужды сообщать мне об этих незначительных вещах», — холодно прервал его Сяо Ебай и направился в свою спальню.
Тетя Чжоу не удержалась и снова заговорила: «Молодой господин Сяо».
Сяо Ебай остановился как вкопанный, его черные глаза строго посмотрели на нее.
Сердце тети Чжоу было охвачено паникой, но она все же набралась смелости спросить: «Принцесса вернется домой сегодня вечером?»
Сяо Ебай не сказал ни слова.
«Молодой господин Сяо, разве вы вчера не говорили, что принцесса вернется домой сегодня вечером?» Тетя Чжоу выглядела невинной: «Если принцесса вернется домой сегодня вечером, я позвоню шеф-повару Чэню и позволю ей…»
«Нет необходимости», — снова прервал его Сяо Ебай, его красивое лицо было холодным, когда он тихо сказал: «Пусть она останется столько, сколько захочет».
"Хм?"
Прежде чем тетя Чжоу успела отреагировать, Сяо Ебай вошел в спальню и закрыл за собой дверь.
Дела стали совсем плохи.
Тетя Чжоу была в растерянности.
Действительно ли молодая пара планировала расстаться?
**
Днем тетя Чжоу, взяв чемодан, поехала в Наньчэнский университет.
Там она помогала убирать комнату в общежитии.
Закончив все дела, тетя Чжоу вышла из ванной и, глядя на маленькую принцессу, лежащую на кровати и читающую книгу, осторожно спросила: «Принцесса, вы поссорились с молодым господином Сяо?»
Мо Вэйи прищурила свои прекрасные кошачьи глаза, ее тон был томным: «Нет».
Потому что Сяо Ебай никогда бы с ней не спорил.
До и после их свадьбы его отношение к ней оставалось равнодушным и отчужденным.
За исключением его энтузиазма и преданности в постели, он почти никогда не говорил с ней по другим вопросам. Так как же он мог с ней ссориться?
Мо Вэйи на самом деле хотел бы поспорить с ней, возможно, тогда он смог бы выразить свои истинные чувства.
«Принцесса, мне следует сказать старому хозяину…»
«Нет», — резко перебил его Мо Вэйи.
Это было только между ними двумя, но если бы ее дедушка узнал и вмешался, все закончилось бы как в молодости. Она была бы вынуждена сдаться под давлением.
Мо Вэйи этого не хотел.
«Тетя Чжоу, я просто хочу сосредоточиться на подготовке к выпускным экзаменам, поэтому я переехала в общежитие, чтобы пожить с Ваньвань некоторое время. Не думай об этом слишком много и не говори моему дедушке, поняла?»
«Хорошо», — могла только согласиться тетя Чжоу.
…
Вскоре после отъезда тети Чжоу вернулась и Су Ваньвань.
Мо Вэйи поспешила в соседнее общежитие: «Малышка Ваньвань, проводи меня на ужин».
«Мне нужно вернуться в поместье».
«А?» Мо Вэйи сморщил свое маленькое личико. «Тогда ты не составишь мне компанию на ужин?»
«Бабушка пригласила меня домой на ужин».
Сегодня выходные, и бабушка Хо позвонила специально, чтобы сказать, что поймала несколько свежих карпов в рыбном пруду семьи Чу по соседству, и попросила ее прийти и попробовать их.
Она действительно уже некоторое время не возвращалась в лагерь, поэтому Су Вэньвэнь было трудно отказать.
Мо Вэйи надулся: «Когда же ты вернешься?»
«Я вернусь после ужина».
«Ну ладно», — Мо Вэйи наконец почувствовал облегчение.
После того как Су Ваньвань переоделась и ушла, Мо Вэйи вернулся в общежитие, чтобы продолжить чтение.
Вскоре после этого его мобильный телефон внезапно зазвонил.
Оказалось, что это был Ронг Ань, с которым он уже некоторое время не общался.
Как только связь соединилась, Ронг Ань сказал: «Принцесса, мои раны зажили, и старый хозяин приказал мне вернуться».
«Но теперь я живу на территории кампуса».
В последнее время Мо Вэйи жил довольно мирно и не особо нуждался в телохранителе, к тому же последнего он давно отослал обратно в старый дом.
Ронг Ан тут же сказал: «Я сейчас же приеду в кампус и найду тебя».
Мо Вэйи: «…»
Сначала он хотел отказаться, но поскольку Ванван вернулся в лагерь, поужинать с ним было некому…
«Тогда приходи ко мне поужинать».
«Хорошо, я скоро буду».
**
С другой стороны, Су Ваньвань поехала на такси прямо обратно в комплекс.
Как только бабушка Хо увидела, что она вернулась одна, она, естественно, пожаловалась на внука: «Почему ты позволил ей вернуться одной? Что не так с Эшеном? Он не знает, как лелеять свою жену, мне нужно высказать ему все, что у меня на уме!»
Су Ваньвань весело объяснила: «Бабушка, мне удобнее приходить прямо из школы, поэтому я не просила его забирать меня».
На самом деле она вообще не сообщила Хо Цзиншэню.
Она не забыла об инциденте, произошедшем несколько дней назад, когда он тайно позволил Сяо Ебаю увести Мо Вэйи за ее спиной.
Предатели должны быть наказаны!
Бабушка Хо рассмеялась: «Еда будет готова через минуту, сначала съешьте клубнику. Ее только что привез сегодня утром Ван Чжэнвэй из соседнего дома, она очень сладкая».
«Хорошо», — Су Ваньвань села на диван.
Смотря развлекательные новости по телевизору, она взяла большую клубнику и откусила.
Хм, это действительно очень мило.
Прежде чем она успела доесть одну, послышался звук шагов.
Сразу после этого.
«Мисс Су».
Лицо Су Ваньвань вытянулось.
Чу Цзинъи?
Почему она сталкивается с ней каждый раз, когда приходит в старый дом?
Как затаившийся призрак.
Бабушка Хо тоже услышала голос и вышла из кухни. Увидев Чу Цзинъи, она поспешно посмотрела на свою внучку на диване.
Она не могла не пробормотать в своем сердце, обычно она не делает таких частых визитов, почему Чу Цзинъи появляется каждый раз, когда возвращается ее внучка? Есть ли внутренний информатор?
«Бабушка Хо». Чу Цзинъи был очень воодушевлен: «О, сегодня гости. Это здорово, мой дедушка попросил меня принести крабов, чтобы дополнить вашу трапезу».
«Она твоя невестка, а не гостья», — бабушка Хо напрягла лицо и заговорила строго.
Золовка?
Улыбка на губах Чу Цзинъи застыла.
Эта желтоволосая девчонка была на целых десять лет моложе ее и все еще была студенткой. Она еще даже не вышла в свет, а ей еще надо позвонить невестке?
Бабушка Хо серьезно сказала: «Конечно, Эшэнь — самый старший в вашем поколении, и все вы называете его старшим братом. Поэтому, естественно, Вэньвэнь — ваша старшая невестка. Помните, больше не обращайтесь к ней как к мисс Су, не забывайте называть ее невесткой».
К этому времени уже подошла Су Вэньвэнь. Она улыбнулась и взяла старушку за руки: «Бабушка, оказывается, мой статус так высок?»
«Конечно, ты старшая невестка нашей семьи Хуо. В будущем, когда у тебя будет ребенок, ты будешь нашей семьи Хуо…»
«Цзиншэнь здесь?» — резко прервал его Чу Цзинъи.
Бабушка Хо нахмурилась: «Зачем тебе Эшен?»
Красные губы Чу Цзинъи изогнулись в улыбке: «Ничего особенного, просто у меня есть кое-что, что я хочу ему дать. Поскольку его здесь нет, я найду другую возможность дать ему это. До свидания, бабушка Хо».
Не дожидаясь ответа бабушки Хо, она развернулась и ушла.
Бабушка Хо глубоко нахмурилась.
Эта Чу Цзинъи становится менее милой, чем в детстве.
Увидев легкое беспокойство на лице Су Вэньвэнь, она быстро объяснила: «Ванвань, не думай слишком много, она обычно редко приходит».
Перед старшими Су Ваньвань, естественно, не выглядела мелочной. Она снова мило улыбнулась: «Бабушка, я действительно не переусердствовала, не волнуйся».
Бабушка Хо не хотела больше затрагивать эту тему. Она взглянула на телевизор и заметила: «О, эта актриса выглядит довольно знакомой».