Глава 46: 046, Встреча с мусором
Переводчик: 549690339
«Итак, ваш муж, господин Хо, любит остренькое, да? В следующий раз я пришлю ему костюм горничной с черными кружевными чулками на подтяжках. Вы можете поиграть с ним в ролевую игру…»
Су Ваньвань больше не мог этого терпеть. «Мне есть чем заняться; Я кладу трубку.
Едва она положила трубку, как он снова зазвонил. Это была госпожа Хо, спрашивающая, где она.
Было уже десять утра, но… она ведь не сказала, что приедет сегодня в особняк, не так ли?
«Бабушка, я… я сегодня немного занят…»
Телефон внезапно украли.
Держа телефон, Хо Цзиншэнь приняла довольно джентльменскую манеру поведения и спокойно сказала: «Бабушка, мы придем позже».
«Не волнуйся, Ванван только что встал. Возможно, она немного сварливая.
Су Ваньвань закрыла глаза.
Затем яростно посмотрел на него.
Повесив трубку, Хо Цзиншэнь увидел, как его маленькая жена смотрит на него, полную ненависти.
«Я сварливый?»
Хо Цзиншэнь: «…»
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
«Это я сварливый, или ты создаешь все проблемы, не имея ни малейшего понятия?»
Хо Цзиншэнь еще раз:
«Иди сам! Я не собираюсь!»
«Будь хорошим.» Хо Цзиншэню казалось, будто он уговаривает ребенка: «Я не возвращался уже неделю. Бабушке тоже есть что тебе рассказать.
Су Ваньвань не удосужился ответить. Она встала, пошатнулась к дивану, рухнула на него и начала играть в игру на своем мобильном телефоне.
За последнее время произошло так много всего, что у нее не было времени играть в рейтинговых матчах в своей игре, и она автоматически потеряла несколько звезд…
Хо Цзиншэнь потер лоб и через несколько секунд повернулся, чтобы уйти.
**
Как только она закончила играть, госпоже Хо снова позвонили.
«Ванван, Эшен сказала мне, что ты плохо себя чувствуешь и не хочешь приходить на ужин. Скажи бабушке правду, что случилось, это потому, что этот мальчик тебя расстроил?»
Этот бессовестный лжец…
Как она должна была это объяснить?
Су Ваньвань снова молча проклял его.
«Ашен такой, холодный, малоразговорчивый, часто невнимательный. Пожалуйста, потерпите его». Госпожа Хо какое-то время ворчала на своего внука, а затем начала уговаривать Су Ваньваня: «Сейчас так жарко, не слишком ли тяжело для тебя учиться водить машину каждый день? Я только что попросил Вэнь Сю приготовить суп из маша для облегчения жары, вы с Эшеном должны прийти побыстрее. Я попрошу Вэнь Сю приготовить несколько блюд, которые тебе нравятся, и нарезать твои любимые фрукты…»
Трудно было отказаться от энтузиазма пожилой женщины. Су Ваньваню ничего не оставалось, как согласиться.
Итак, через полчаса она неохотно сидела в машине.
Как только она покинула виллу, Су Ваньвань внезапно вспомнила о малышке дома. «Где ребенок? Разве он не вернется с нами?
Хо Цзиншэнь: «Сю Синь заберет его позже».
«Кто такой Сю Синь?»
Хо Цзиншэнь поднял брови: «Его мачеха».
«Эм-м-м…»
Мачеха?
**
Хо Цзиншэнь поехал в парк искусств 998 рядом с особняком и сказал, что его бабушка попросила его забрать по дороге картину в рамке.
Как только он припарковался, Су Ваньвань сразу же повернула свою маленькую головку к окну: «Иди».
Хо Цзиншэнь: «…»
Он взглянул на время и в конце концов смягчился: «Не бегайте, просто терпеливо ждите в машине».
Подожди, моя нога!
Су Ваньвань проигнорировал его.
Как только он вышел из машины, она тут же выскользнула за дверь.
В Арт-парке особо не было ничего интересного, а поскольку был день, многие магазины еще не были открыты. Су Ваньван огляделся и решил, что слишком жарко, солнце слишком палит, и лучше посидеть в машине и послушать музыку.
Совершенно неожиданно кто-то врезался в нее сзади.
«Ах!»
Одновременно послышались крик и звук разбитого стекла.
Су Ваньвань тоже покрылась холодным потом от боли, потому что ее травмированная лодыжка… казалось, что-то ударило.
«Вы слепой? Разве ты не можешь ходить с открытыми глазами? Знакомый и агрессивный женский голос наполнил воздух.
Су Ваньвань обернулась и посмотрела.
Конечно.
Это был Син Сыцин.
Сестра Син Ююнь.
Однако они не виделись два года, и Син Сыцин явно ее больше не помнил.
«Знаете, сколько это стоит? Ты сломал его!» Лицо Син Сыцина было полно раздражения.
Ее тщательно выбранный подарок для дедушки теперь был разбит вдребезги!
«Сколько?» — спросил Су Ванван.
Услышав это, Син Сыцин фыркнул; ее тон был преувеличенным: «Можете ли вы позволить себе заплатить за это? Я бы не хотел напугать вас до смерти, назвав цену!»
Губы Су Ваньваня слегка дернулись.
Дочь семьи Син до сих пор совсем не изменилась; она была такой же высокомерной, как и два года назад.
«Я видел много таких женщин, как ты. Всем известно, что в 998 ходят только богатые и со вкусом мужчины. Разве вы не пытаетесь просто поймать богатого человека? Ты считаешь себя слишком красивой?» Син Сыцин оглядел Су Ваньваня с ног до головы и снова саркастически рассмеялся: «Весь твой наряд едва ли стоит цены одной картины здесь. Почему бы тебе не внимательно посмотреть на себя? Как ты думаешь, с твоим статусом ты сможешь познакомиться с магнатом? Знаете ли вы, какие женщины нравятся этим мужчинам? Это смешно…»
Су Ваньвань тоже засмеялась: «Возможно, я не знаю, но я знаю, что ты была со многими мужчинами. Не правда ли, они тоже здесь часто бывают? Поэтому ты чудесным образом встретил меня здесь? Судя по всему, мы с тобой не такие уж и разные.
Лицо Син Сыцина изменилось: «Ты шлюха, о чем ты говоришь? Кто как ты! Ты такой неуверенный в себе…»
«Сыцин».
Сзади послышался знакомый мужской голос.
Глаза Су Ваньваня дернулись, а Син Сыцин начал кричать: «Брат, брат, иди сюда!»
Какая неудача встретиться здесь!
Воспользовавшись паникой Син Сицина, Су Ваньвань бросилась бежать, как только девушка потеряла бдительность.