Глава 502: 502. Я, Хо Цзиншэнь, не стану зятем, который переедет в дом семьи своей жены.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Просто нормально?» Хо Цзиншэнь поднял красивые брови, выглядя слегка недовольным.
Он так долго терпел, заставляя ее каждый день усердно заниматься в школе с этим гигантским ребенком, Мо Вэйи, и теперь его ответ был…
Все в порядке?
Су Ваньвань объяснил: «Отечественные учебники отличаются от зарубежных. За первые два года я практически ничего не узнал, так что мало чем могу помочь из-за отсутствия фундамента».
Хотя она очень много работала.
«А что, если ты плохо сдашь экзамен?» Хо Цзиншэнь прищурился, в его словах звучало предупреждение: «Муж накажет».
Лицо Су Ваньвань потемнело: «А если я хорошо справлюсь? Будет ли награда?»
«Какую награду вы хотите?»
«Если я скажу тебе, ты мне это дашь?» Глаза Су Ваньвань загорелись, она тут же начала перечислять: «Я хочу красные пакеты, спортивные машины, особняки, яхты…»
Хо Цзиншэнь: «…»
Увидев его раздраженное выражение, Су Ваньвань замолчала и схватила сумочку с заднего сиденья: «Если ты не отдашь, то это твоя потеря, скряга!»
Она всегда знала, что он скупой, как современный Хуан Ширэнь!
«Хочешь получить еще одну награду от мужа?» — внезапно спросил Хо Цзиншэнь.
Су Ваньвань подняла бровь, глядя на него, ее красивые глаза были ясны как день: «Какая еще награда?»
Хо Цзиншэнь наклонился: «Твой муж даст тебе много…»
Он пробормотал два слова, от которых сотряслась земля.
Волна тепла ударила ей прямо в лицо.
Су Ванвань: «…»
Разъяренная и одновременно смущенная, она лишилась дара речи.
Черт возьми.
Этот проклятый, мерзкий человек.
Еще даже не праздник, а он уже показал свое истинное лицо. Каким он будет во время настоящего праздника…
Она уже представляла себе свой отвратительный отпуск!
Отстегнув ремень безопасности, Су Ваньвань наконец обрела голос: «Я уйду первой».
«Подожди минутку». У Хо Цзиншэня была еще одна просьба: «Разве ты не собираешься наградить меня перед уходом?»
Су Ваньвань была взволнована: «Разве недостаточно того, что только что произошло?»
«Это твой муж тебя награждает. Твой муж предпочитает, когда ты проявляешь инициативу, понимаешь?»
Су Ванвань: «…»
Она вообще ничего не поняла!
*
*
*
Хо Цзиншэнь просто сидел на водительском сиденье, наблюдая, как молодая девушка входит в ворота школы, прежде чем медленно уехать.
Машина вернулась в бесшумное состояние.
Красивый профиль мужчины также постепенно вернулся к спокойствию, словно лишенному каких-либо эмоций.
Через полчаса черный Му Шан медленно вошел в больницу Наньгун.
*
*
Дверь VIP-комнаты охраняли два телохранителя.
Увидев приближающегося Хо Цзиншэня, оба телохранителя тут же поклонились и почтительно поприветствовали: «Господин Хо».
Дверь открылась, и женщина, читавшая на больничной койке, подняла глаза.
Увидев красивое лицо мужчины, изначально отчужденное и нетерпеливое выражение лица Дун Маньцзяо тут же сменилось улыбкой.
«Джейсон, как ты здесь оказался? Ты знал, что я в больнице?»
По ее указанию двое телохранителей быстро закрыли дверь.
Дун Маньцзяо выбрался из-под одеяла и встал с кровати.
В комнате было отопление, поэтому на ней был только тонкий больничный халат, но он не мог скрыть ее зрелую и привлекательную фигуру.
Она мелодично подошла к Хо Цзиншэню, встала на цыпочки и подняла подбородок.
Когда она уже собиралась прикоснуться к нему, Хо Цзиншэнь внезапно сделал шаг назад.
Фальшивая улыбка застыла на ее лице. Дун Маньцзяо стояла там и медленно обнимала себя, ее темно-синие зрачки были полны испытующего взгляда и недовольства: «Джейсон, что случилось?»
«Я уже женат».
«Но я просто хотел поприветствовать вас».
«Это Китай», — тактично намекнул Хо Цзиншэнь. «Поцелуи в щеку здесь неуместны».
«…»
Пальцы Дун Маньцзяо слегка сжались.
Она наблюдала, как мужчина грациозно сел на диван перед ней.
Они не виделись уже несколько месяцев, и она не была уверена, показалось ли ей это, но она чувствовала, что Хо Цзиншэнь несколько изменился.
Но что изменилось?
Он был по-прежнему безупречно одет в свой зрелый, профессиональный наряд. Выражение его лица было безразличным, не выражающим никаких эмоций; его сдержанная, глубокая и очаровательная манера поведения оставалась нетронутой, когда он молчал.
Дун Маньцзяо никогда не испытывал особого влечения к восточным мужчинам, считая их слишком слабыми и лишенными мужественности.
Однако Хо Цзиншэнь был исключением.
Во-первых, его рост в 1,9 метра ничем не отличался от роста западных мужчин.
Во-вторых, пропорции его тела были превосходны, благодаря его регулярным тренировкам. Не говоря уже о его крепком телосложении, его рельефные мышцы могли соперничать с мышцами европейских мужчин-моделей, изображенных на телевидении или в журналах.
Но самое главное, что помимо привлекательной внешности он обладает высочайшей рациональностью.
Как она могла так легко отказаться от такого исключительного человека?
Дун Маньцзяо медленно изогнула свои красные губы: «Джейсон, почему ты не рассказал мне о своем браке?»
«Почему я должен тебе это говорить?»
«Джейсон, как ты знаешь, я очень люблю тебя, и мой отец всегда надеялся, что ты сможешь стать зятем нашей семьи…»
«Как я уже много раз говорил, — Хо Цзиншэнь посмотрел на нее, его брови были холодны, а поведение оставалось невозмутимым, — я, Хо Цзиншэнь, никогда не стану зятем».
«Джейсон, почему ты считаешь, что стать зятем нашей семьи — это обуза?» Дун Маньцзяо развела руками, не соглашаясь с его точкой зрения: «Ты такой выдающийся. Как только ты войдешь в нашу семью, с твоими способностями весь Восточный Альянс будет твоим. Никто не подумает, что ты достиг этого положения из-за меня».