Глава 503 — Глава 503: 503, люди всегда меняются.

Глава 503: 503, люди всегда меняются.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«Этот вопрос выявляет когнитивное различие между Востоком и Западом. Я не виню вас за непонимание», — сказал Хо Цзиншэнь спокойным тоном.

«Хорошо», — кивнул Дун Маньцзяо. «Теперь можешь ли ты рассказать мне, почему ты вдруг женился?»

"Без комментариев."

«Джейсон, я уже неделю в Наньчэне. Я разузнал о твоей жене. Она — ребенок, которого ее отец привел домой после женитьбы на другой женщине. Другими словами, она просто незаконнорожденный ребенок неизвестного происхождения. Во время учебы она была смутьяном. Когда она выросла, она даже обручилась с Син Юйюнем, внуком семьи Хо. Ее отправили за границу на два года. Как только она вернулась в Наньчэн, она в спешке вышла за тебя замуж».

Дун Маньцзяо не мог не рассмеяться: «Джейсон, ты думаешь, что другие не знают тебя так же хорошо, как я? У тебя не хватит терпения укротить девушку, полную проблем, даже если кто-то на тебя давит».

Голос Хо Цзиншэня был глубоким и теплым: «Ты думаешь, что знаешь меня очень хорошо?»

Дун Маньцзяо рассмеялась еще ярче: «Я женщина, поэтому, конечно, я понимаю мужчин. В этом мире нет другой женщины, которая знает тебя лучше, чем я. В конце концов, сколько лет мы знаем друг друга?»

«Если бы вы действительно понимали мужчин, вы бы знали, что люди меняются. Особенно мужчины вроде меня».

Улыбка Дун Маньцзяо не дрогнула: «То есть ты хочешь сказать, что ты изменился?»

Она не поверила.

Все мужчины в этом мире любят власть и влияние. Чем выше их положение, тем больше их желание власти и влияния. Даже такой выдающийся человек, как Хо Цзиншэнь, не был исключением.

«Если вы хотите что-то сделать, советую вам подумать трижды», — сказал Хо Цзиншэнь, по-видимому, не желая обсуждать это дальше. Он встал, его высокая и стройная фигура грациозно поднялась. «У меня есть дела. Я пойду первым».

«Ты просто так уйдешь?» — Улыбка Дун Маньцзяо наконец немного дрогнула. «Тебе совсем плевать на мою болезнь? Ты сегодня пришел только для того, чтобы предупредить меня?»

«Можно так об этом думать».

«То есть ты собираешься так просто баловать свою маленькую жену?»

«Маньцзяо». Хо Цзиншэнь наконец произнёс её имя, но его тон был таким же отчуждённым и официальным, как и прежде. «После всех этих лет я считал тебя всего лишь обычным другом».

«Обычный друг?» — повторил фразу Дун Маньцзяо.

То есть они даже не были друзьями?

Просто… обычные друзья?

Она саркастически рассмеялась: «Джейсон, я не думаю, что моя преданность тебе на протяжении многих лет — это просто дружба. Я также не верю, что ты этого не видишь».

«Ты умная женщина. Некоторые вещи не нужно говорить. Ты должна понять».

«Ну и что? Ты меня уговариваешь сдаться?»

«Если ты этого не сделаешь, нам придется стать чужими», — беспечно сказал Хо Цзиншэнь. «В конце концов, моя жена склонна к ревности».

Ее зрачки внезапно сузились, и Дун Маньцзяо снова почувствовала слабость.

Незнакомцы?

Каждое слово было обиднее предыдущего.

Этот мужчина всегда умел сокрушить ее гордость и спокойствие всего несколькими словами.

Но он был прав.

Она была умной женщиной. Она знала, что словесные аргументы — самые бессильные и отнимающие много времени.

Глубоко вздохнув, Дун Маньцзяо резко сменил тему: «Джейсон, ты слышал? Фу Сихань попал в аварию».

Бесстрастное лицо Хо Цзиншэня, вошедшего в комнату, наконец проявило намек на перемену: «Что с ним случилось?»

«Я его плохо знаю. Я только слышал, что его госпитализировали, кто-то в него выстрелил. Пуля попала в область сердца, он был на грани смерти на месте».

Хо Цзиншэнь слегка нахмурился.

«Так ты не собираешься вернуться в Великобританию, чтобы увидеть своего хорошего друга? Помнишь, это он взял на себя все риски и ответственность, чтобы вытащить тебя из Восточного альянса».

Хо Цзиншэнь был равнодушен: «Мне пора идти».

Дун Маньцзяо не пыталась его удержать, на ее лице появилась изящная и обольстительная улыбка: «Хорошо».

**

Тем временем Су Ваньвань подошел к входу в общежитие, внезапно развернулся и направился к парковке.

Ее машина стояла там два месяца. Она собиралась проверить ее, но неожиданно столкнулась со знакомой фигурой.

Лин Чжичжоу.

Рядом с ним, похоже, был тот же человек, что и в прошлый раз. Они спорили?

«Я же говорил, у меня есть план на этот случай!»

«Какой план? Проводить дни как собачка и вести себя хорошо?»

«Это не твое дело!»

«Прошло полгода, и это все, что ты можешь сделать».

"Ты…"

Лин Чжичжоу внезапно закрыл рот, слегка смущенно глядя на Су Ваньвань.

Затем он быстро что-то сказал мужчине, который тут же развернулся, сел в серебристо-серый «Майбах» и уехал на большой скорости.

Су Ваньвань наблюдала за машиной.

Maybach, да? Он ведь стоит несколько миллионов, да?

Неужели двоюродный брат Лин Чжичжоу настолько богат?

«Старший, зачем вы пришли на стоянку?» К этому времени Лин Чжичжоу подбежал, его лицо сияло его обычной солнечной улыбкой.

Су Ваньвань отвела взгляд: «Моя машина стоит здесь уже давно. Я пришла проверить».

"Я понимаю."

«Ты спорил со своим кузеном?»

«А?» Лин Чжичжоу опешил, а затем тут же сказал: «Мы не спорили. У нас просто были некоторые разногласия».

"Ой."

«Старший, вы слышали наш разговор?»

Увидев, что Су Ваньвань покачала головой, Лин Чжичжоу вздохнула с облегчением: «Он всегда думает, что я многого не знаю. Каждый раз, когда он приходит, он просто читает мне лекции, так что…»

Он посмотрел на время: «Мне пора в читальный зал. До свидания, старший».

"До свидания."

Наблюдая за его удаляющейся фигурой, Су Ваньвань почувствовала, что по какой-то причине этот младший в последнее время стал каким-то скрытным.

Он явно только что спорил со своей кузиной. Как только они ее увидели, мужчина тут же ушел, как будто не хотел, чтобы она его видела.