Глава 508 — Глава 508: 508, десять лет чувств, скормленных собаке

Глава 508: 508, десять лет чувств, скормленных собаке

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Когда Сяо Ебай вернулся в гостиную, тетя Чжоу поспешила сообщить ему: «Молодой господин Сяо, принцесса ушла в аудиовизуальную комнату на втором этаже».

«Хм», — равнодушно ответил Сяо Ебай и повернулся, чтобы пойти в кабинет.

Тетя Чжоу: «…»

Что…?

*

*

*

Мо Вэйи посмотрела два последних романтических фильма в аудиовизуальном зале.

В это время ей позвонила бабушка и сказала, что у нее начались зимние каникулы, поэтому она рассказала ей о ситуации Цюй Юньяо.

Старушка наконец сказала: «Юньяо, этого ребенка действительно избаловала твоя маленькая тетя. Она устроила такой большой скандал, это неприемлемо. Это хорошая идея — отправить ее учиться за границу. Она еще молода, ей следует больше сосредоточиться на учебе».

Мо Вэйи посмотрел на большой экран и вдруг сказал: «Бабушка, могу ли я завтра остаться с тобой на несколько дней в Наньчэне?»

Но старушка не сразу согласилась: «Йийи, что случилось? Что-то не так?»

«Ничего, я просто скучаю по тебе».

Она услышала, как ее внучка сказала это, и старушка рассмеялась в трубку: «Ты наконец-то в отпуске, сможешь ли ты оставить мужа дома?»

«А если я поеду к тебе, бабушка, ты будешь рада?» Мо Вэйи явно избаловался.

Старушка рассмеялась еще ярче: «Если Йийи сможет составить мне компанию, я, конечно, буду рада».

Мо Вэйи тут же рассмеялся: «Тогда я пойду завтра тебя сопровождать».

"Хорошо."

Пожилая женщина живет за пределами южной кольцевой дороги Наньчэна, который считается тихим и элегантным пригородом, но в то же время относительно отдаленным.

Мо Вэйи посчитала, что лучше жить с бабушкой в ​​деревне, чем каждый день вести с ним дома холодную войну.

В любом случае, она сейчас была в отпуске. Су Ваньвань, эта девушка, вероятно, будет занята весь день, и у нее тоже не было времени ее сопровождать.

Однако, несмотря на все планы, когда она вышла из душа вечером, она обнаружила мужчину сидящим на диване в спальне с ноутбуком на коленях. В простых очках он выглядел таким же расслабленным, как и всегда.

Мо Вэйи нахмурила свои тонкие брови: «Это моя комната, почему ты вошла, не предупредив меня?»

Сяо Ебай посмотрел на нее холодным и спокойным тоном: «Твоя комната?»

«Да, я отдал тебе главную спальню. Я в эти дни живу во второй спальне».

«Почему?» Тон мужчины оставался спокойным.

Почему? Мо Вэйи сжала ее руку: «Ну, я думала, что в тот день я выразилась предельно ясно».

«В тот день?» Сяо Ебай медленно положил ноутбук обратно на журнальный столик, поправил очки и элегантно посмотрел на нее: «Ты говоришь о том, что не хочешь, чтобы я снова к тебе прикасался?»

Мо Вэйи подняла подбородок: «Верно».

«Хех», — Сяо Ебай встал и медленно подошел к ней.

Мо Вэйи подсознательно подняла руки и скрестила их вместе. Хотя она выглядела стильно холодной, настоящая причина была в том, что она не надела бюстгальтер под ночную рубашку, так как только что вышла из душа.

И ее ночная рубашка была довольно тонкой.

«Итак, — мужчина посмотрел на нее сверху вниз, его голос был глубоким и прямым, — ты хочешь полностью отделиться от меня?»

«Если вам хочется так думать, то да», — не отступил Мо Вэйи.

Черные глаза Сяо Ебая сузились, а его тонкие губы произнесли два слова: «Причина».

«Сяо Ебай, ты что, глупый или у тебя плохая память?» — не удержался Мо Вэйи и посмеялся над ним.

Увидев, как холод пробежал по его красивому лицу при ее словах, она неожиданно ощутила извращенное чувство удовлетворения.

Она сказала слово за словом: «Ладно, раз уж так, то позвольте мне повторить. Я вдруг поняла, что вся моя любовь за последние десять лет была напрасной. Так что я не хочу продолжать с тобой, Сяо Ебай, мы закончили! Теперь ты понимаешь?»

«Лжец». Мужчина внезапно протянул руку и схватил ее за подбородок. «Мо Вэйи, ты лжешь».

«Отпусти меня!» Мо Вэйи поморщился от боли.

В последнее время этот чертов человек становится все более и более жестоким по отношению к ней.

Ее нежный подбородок ужасно болел.

Будучи мужчиной, он был от природы силен. Вскоре после того, как он прибыл в семью Сяо, Мо Яосюн договорился с кем-то, чтобы тот обучил его бою. Поэтому его идея не использовать много силы причинила Мо Вэйи боль, как будто ее кости вот-вот сломаются.

«Мо Вэйи». Сяо Ебай пристально посмотрел в эти четкие глаза с близкого расстояния, его голос был настолько тихим, что казался почти призрачным. «Ты действительно не хочешь продолжать со мной? Ты хочешь закончить со мной все?»

«Да!» — быстро ответил Мо Вэйи, обладавший мятежным характером.

«Ладно». Глаза Сяо Ебай были черными и холодными, словно бездонными, и почти поглотили ее.

«Тогда», — его голос был холодным, — «позвони дедушке прямо сейчас».

Услышав его слова, Мо Вэйи на мгновение не понял: «Что сказать?»

Сяо Ебай холодно скривил тонкие губы, эта дуга была слишком ледяной, а в глазах читалась явная насмешка и сарказм.

Он сказал: «Скажи, что ты больше не хочешь продолжать со мной отношения, скажи, что ты хочешь развестись со мной. После развода я выйду из семьи Мо и уеду».

В тот момент, когда Сяо Ебай произнес слова, Мо Вэйи почувствовала, как ее сердце сжалось.

Она и представить себе не могла, что этот человек может быть таким безжалостным.

Развод?

Подать в отставку?

Покинуть семью Мо?

Эти фразы были словно лезвия, пронзающие ее сердце, пронзающие снова и снова, настолько болезненные, что она не могла этого вынести.

Вместе с болью, слезы затопили ее глаза, пока она не смогла сдержаться. Затем слезы покатились по ее лицу, как нить жемчуга, которую разрезали.

В ее затуманенном взоре медленно прорезался голос Сяо Ебай: «Почему ты плачешь?»