Глава 7 — 7 007, выглядит немного знакомо

7 007, выглядит немного знакомо

Переводчик: Перевод EndlessFantasy

Редактор: EndlessFantasy Translation

Хо Цзиншэнь на мгновение оглянулся вокруг глубоким голосом: «Дедушка, что случилось?»

— Твой никчемный третий брат!

Упомянув своего младшего внука, старый мастер Хо был так зол, что начал дуть на бороду и пристально смотреть: «Подрался с кем-то посреди ночи в баре и устроил сцену в полицейском участке. Нам даже позвонили, какое семейное несчастье!»

Через три месяца после постановки диагноза Хо Юаньшань вернулся в главный дом.

Дом тщательно охранялся и идеально подходил для восстановления сил и лечения. Но именно благодаря этому все соседи знают друг о друге все и секретов почти нет.

Неудивительно, что старик так злится на старую поговорку «не выноси сор из избы».

«С Чэси все в порядке?»

«Что с ним могло случиться? Должно быть, он создал еще одну проблему и избил кого-то! Этот чертов ребенок, без родителей, бездельничает каждый день, ведет себя нехорошо и всегда доставляет мне неприятности!» Чем больше Мастер Хо говорил, тем злее он становился и кричал водителю: «Лян Фэй, поторопись и езжай, мы едем в полицейский участок».

Госпожа Хо быстро удержала его, показав глазами: «Ты сошел с ума? С вашим здоровьем вы хотите пойти в полицейский участок?»

Мастер Хо был ошеломлен, сразу это понял, а затем приказал: «Эшен, сходи в полицейский участок с дядей Ляном и верни мне этого придурка!»

Хо Цзиншэнь слегка приподнял бровь, но смог только согласиться: «Хорошо».

*

*

В полицейском участке.

Было уже около полуночи.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Как только он вошел в комнату для допросов, он услышал полный обиды голос Хо Чжэси: «Дядя Лян, это чертовски больно, ты должен меня поддержать».

Вот он сидел с жалким видом, с кровью на лбу, из носа все еще текла кровь, красивое лицо его опухло, как свиная голова, а одежда и брюки все измялись…

По сравнению с сердцеедом, которым он был, выходя из дома утром, он казался совершенно другим человеком.

Тем временем на столе рядом с ним лежала женщина, ее черные кудри ниспадали на пол, все лицо было скрыто, но белоснежный шифон, который она носила, казался знакомым…

— Старший брат, почему ты здесь? Хо Чжэси был удивлен, что его старший брат пришел так поздно.

С тех пор, как Хо Цзиншэнь вернулся в семью Хо, казалось, что он был безразличен ко всем. Поскольку он на семь лет старше его, и они не виделись больше десяти лет, Хо Чжэси было трудно с ним общаться, и он чувствовал разницу поколений, будучи не знакомым.

Взгляд Хо Цзиншэня, глубокий и глубокий: «Что случилось?»

«…» Хо Чжэси холодно фыркнул, не желая говорить больше.

Его, высокого мужчину ростом более восьми метров, на самом деле избила маленькая девочка, чертов позор! Как он мог это признать?

Более того, она разбила все в баре. Владелец бара потребовал компенсации, но дедушка только что аннулировал его кредитную карту, его родителей не было в стране, а наличных у него тоже не было, поэтому он, конечно, отказался платить, и, как следствие… это привело к полицейский участок.

«Брат Хо, — пытался поддержать его друг, — вот что произошло. Мы пили с Чжэси в баре, и эта дама без разбора разбила ему по голове бутылку вина, а также пинала его и бил кулаками. Боже мой, это была серьезная сила, Чжеси слаба, и мы двое вообще не могли ее остановить. Просто посмотрите… Лицо Чжеси вбито в голову свиньи».

«…» Лицо Хо Чжэси потемнело еще больше.

Проклятие!

Эти два свиноподобных товарища по команде очень много говорят!

Они оба пришли сюда, чтобы оскорбить его?

Что это значит, что он слабый? Очевидно, это потому, что эта чертова девчонка слишком сильна.

Он думал, что она красивая, но действительно ли это женщина? Сразу видно, что это мачо!

«Так ты старший брат молодого господина Хо?» Владелец бара услышал шум и подошел: «Позвольте мне сказать вам, ваш брат и эта молодая леди поругались и разбили весь мой бар. Я уже подсчитал, всего четыреста восемьдесят шесть тысяч…»

«Это не я сделал!» — крикнул Хо Чжэси.

«Но, господин Хо, только что эта молодая леди ясно заявила, что вы пригласили ее выпить, поэтому все, что она разбила, — за ваш счет…»

«Выпей мою задницу! Вы слепой? Разве ты не видел, что она со мной сделала?

— Но она, очевидно, тебя знает…

«Кто в Наньчэне не знает меня, Хо Чжэси? Ты правда веришь в ее мошенничество? »

«Мистер. Хо, ты не можешь этого отрицать…”

«Иди к черту!»

«Мистер. Хо…»

Эти двое яростно спорили…

«Черт возьми, зачем все эти споры!»

Су Ваньвань, казалось, в какой-то момент встал.

С полузакрытыми глазами и ненормальным румянцем на щеках она выглядела пьяно красивой.

Несмотря на то, что шифоновый топ с открытыми плечами, сползавший влево, обнажал половину ее изысканной ключицы, а ее кудри цвета воронова крыла растрепаны по плечам, что делало ее удивительно ленивой, непринужденной и очаровательной, она, казалось, совершенно не осознавала, насколько соблазнительна она. был. Она сильно зевнула, а затем яростно спросила: «Где ванная?»

Полицейский, принимавший показания, был молодым человеком, возможно, напуганным, он заикался, объясняя ей дорогу: «Поверните… поверните налево после того, как выйдете».

Су Ваньвань снова зевнул и вышел, как будто там больше никого не было.

— Черт возьми, чертова девчонка, оставайся здесь! Когда Хо Чжэси собирался погнаться за ней, жгучая боль пронзила его руку.