Глава 74 — Глава 74: 074, гнилая любовь старика.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 74: 074, гнилая любовь старика

Переводчик: 549690339

— Сестричка, садись.

Сян Раньсинь немного поколебалась, прежде чем сесть со своей младшей сестрой.

Последнее свидание вслепую в семье Хо было похоже на кошмар, и она услышала, что Хо Цзиншэнь тут же женился в тот день.

После провала двух свиданий вслепую с двумя братьями из семьи Хо, она стала посмешищем в их кругу и больше не хотела иметь никаких контактов с семьей Хо.

Возможно, их взгляды были слишком частыми: один тайно украдкой смотрел, а другой открыто наблюдал. Хо Цзиншэнь внезапно поднял брови, а затем поднял веки.

Их глаза встретились.

Сян Раньсинь чувствует биение сердца, чувствуя холод в его узких черных глазах.

Прежде чем она успела отреагировать, его взгляд уже двинулся дальше.

Выражение лица мужчины спокойное, как будто… он смотрел на совершенно незнакомого человека.

Сян Раньсинь испытал сложную смесь эмоций.

Она почувствовала потерю, смущение и, самое главное, вздох облегчения.

Примерно через десять минут Су Ванван наконец вышла в своем платье.

«Мистер. Хо, ты доволен?»

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

На лице сотрудника была улыбка с надеждой.

Независимо от того, был ли г-н Хо удовлетворен или нет, она была удовлетворена.

Платье стало жемчужиной магазина по двум причинам. Во-первых, он был слишком дорог для простых людей, а во-вторых, его цвет был слишком специфическим; обычные румяна и пудра не помогут.

Несколько дней назад знаменитость пришла к нам с просьбой о нем, но, примерив, поняла, что, хотя оно и подчеркивает ее красоту, оно также подчеркивает ее слишком яркую внешность. Почувствовав, что этому недостает элегантности, она с сожалением отказалась от него.

Су Ваньвань, напротив, обладал естественно белой кожей, тонким скелетом и сияющими чертами лица. Будучи молодой, она все еще излучала невинность. Платье идеально подошло ей по фигуре, подчеркивая ее очарование и элегантность, создавая неземную красоту.

Если бы она внесла небольшие коррективы в свой макияж и прическу, было бы идеально.

Хо Цзиншэнь стоял, засунув руки в карманы, приподняв брови, даже его тонкие губы слегка изогнулись, указывая на его удовлетворение.

Сян Лили, стоявшая сбоку, казалось, застыла на месте.

А Хо?

Во всем Наньчэне была только одна семья Хо.

Беззаботно покупающая платье стоимостью в несколько сотен тысяч, одетая как бизнес-элита… это не мог быть Хо Нуаньян.

«Сестренка, может ли он быть Хо Цзиншэнем?»

Сян Жаньсинь этого не отрицал.

Сян Лили тут же стиснула зубы.

Будучи младшей дочерью нынешнего мэра, родители избаловали ее больше, чем Сян Раньсинь. Поскольку она выросла в политической среде, она всегда смотрела свысока на бизнесменов и нуворишей.

Ее глаза критически оценили Су Ваньваня.

Она должна была признать, что Юнджи от природы была красива и знала, как использовать свои достоинства в своих интересах, выбрав платье, которое подчеркивало ее красоту.

Красивая и хитрая, неудивительно, что такой плейбой, как Хо Цзиншэнь, попался на крючок. Не так уж и сложно было понять, почему ее глупая сестра проиграла ей.

*

*

*

После одевания и раздевания прошел час.

Су Ванван снова поспешно вышел из примерочной и сказал: «Мне нужно в туалет».

Раньше она съела две порции мороженого и теперь расплачивалась за это.

Су Ваньвань вышла из кабинки, все еще чувствуя себя немного некомфортно. Могла ли у нее начаться менструация?

У раковин уже стояла женщина, на ней было фиолетовое платье без рукавов с хвостиком, выглядела она совсем молодо.

Су Ваньван взглянул на нее и пошел открывать кран.

Внезапно женщина рядом с ней повернулась и плеснула холодной водой в лицо Су Ваньваню.

Все произошло за полсекунды.

Затем Су Ваньван быстро обернулся и, не задумываясь, дал женщине пощечину.

Пощечина раздалась эхом, четкая и громкая.

Она вообще не сдерживалась.

Сян Лили закрыла лицо, широко раскрыв глаза от удивления: «Ты… ты действительно посмел меня ударить?»

С тех пор, как она была ребенком, это был первый раз, когда кто-то имел наглость дать ей пощечину!

Даже ее родители никогда не поднимали на нее руку!

Поскольку она была слишком потрясена, ее голос стал выше, прозвучав пронзительно и недоверчиво.

«Тебе нравится, когда тебя унижают, может, мне не ударить тебя?» Су Ваньвань ответил прямо.

Если бы это было случайно, она бы не возражала.

В конце концов, она была зрелой женщиной, а не той безрассудной девушкой, какой была два года назад. Два года обучения в Лос-Анджелесе сделали ее гораздо более терпимой и сдержанной.

Но эта женщина намеренно зачерпнула пригоршню воды и выплеснула ее прямо себе в лицо, неужели она приняла ее за святую, потому что она казалась невинной и прямолинейной?

Сян Лили стиснула зубы: «Так ты землеройка, ведешь себя так невинно снаружи, моя сестра, должно быть, глупа, чтобы проиграть такой суке, как ты!»

«Лили!»

Еще одна дверь кабинки открылась, и Сян Жаньсинь почти выбежала, чтобы утащить сестру: «Что ты делаешь!»

Су Ваньван наблюдал за ней.

Она была одета в белое платье и выглядела нежной и знакомой.

«Мне очень жаль, госпожа Хо, моя сестра еще молода и не понимает. Если она чем-то вас обидела, пожалуйста, поймите, мне очень жаль». Сян Жаньсинь снова и снова извинялся, а затем утащил Сян Лили прочь.

Сян Лили все еще кричала на выходе: «Она украла твоего мужчину, сестренка, ты не можешь быть такой робкой, ты извиняешься даже после того, как семья Хо так издевалась над тобой, сестренка, покажи хотя бы немного мужества…»

Остальные ее слова были заглушены закрытой дверью.

Су Ваньвань стоит перед раковиной и чувствует, как ее кровь кипит от гнева.

Оказывается, это остатки бардака ее старика.

Они поженились всего несколько дней назад, верно?

Уже были женщины, от обиды плескавшие ей в лицо воду.

Скоро ли они прибегнут к обливанию кислотой? Или, может быть, ножи?