Глава 87:087, рыцаря можно убить, но нельзя оскорбить!
Переводчик: 549690339
Как только они вошли в гостиную, тетя Лю, занимавшаяся уборкой, в испуге подпрыгнула.
Хм, господин Хо действительно любит свою жену. Он либо носит ее, либо возит ее на спине каждый день, точно так же, как балует дочь.
«Тетя Лю, ты можешь уйти на сегодня», — приказал Хо Цзиншэнь.
«…Хорошо, сэр.»
Затем Хо Цзиншэнь отнес Су Ваньваня наверх.
Как только они вошли в комнату, он бесцеремонно бросил ее на кровать.
Такой грубый и неджентльменский.
После того, как его грубо кинули, у Су Ваньваня закружилась голова. Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя на надувном матрасе. Восстановив голос, она начала его ругать: «Ты с ума сошел? Зачем прилагать столько силы? Ты пытаешься меня убить?»
Хо Цзиншэнь закрыл дверь спальни, его красивое лицо было торжественным и задумчивым.
Су Ваньвань был ошеломлен.
Прежде чем она успела среагировать, Хо Цзиншэнь быстро сократил расстояние между ними.
«Чем ты планируешь заняться?» Су Ваньвань, у которой от страха покалывала голова, быстро повернулась, чтобы уйти от него: «Ты должен знать, сейчас средь бела дня!»
Прежде чем она успела это осознать, его большие руки схватили ее, потянув назад, а его глубокий, магнетический голос зловеще спросил: «Какая разница, имеет ли значение дневной свет?»
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
«…» Су Ваньвань не мог не задрожать.
В результате…
«Почему ты дрожишь?» Тон Хо Цзиншэня был явно дразнящим.
Су Ваньвань моргнул: «…»
Я тоже не хочу дрожать!
Но…
Ох блин, я ничего не могу с собой поделать!
«Тебе удается за такое короткое время создать проблемы. Такой способный, но почему ты сейчас боишься? Хм?» Пока Хо Цзиншэнь говорил, он сильно дернул его.
С грохотом ее юбка разорвалась.
Внутри Су Ваньван съежился.
Такое дорогое, великолепное и редкое вечернее платье… просто случайно порванное?
Он ведет себя как магнат-нувориш!
И она надела его только первый раз…
Су Ваньвань попыталась объяснить: «Эти две женщины начали это первыми, я не мог просто позволить им вместе запугивать Вейи, не так ли?»
— Итак, ты думаешь, что проявляешь лояльность?
«Конечно! Вэйи — мой лучший друг. Она хрупкая и у нее мало сил, чтобы сопротивляться. Как хороший друг, я должен за нее постоять!» Су Ваньвань справедливо возразил.
Хо Цзиншэнь усмехнулся и с еще одним «разрывом!»
Су Ванван: «…»
Очень быстро ее вечернее платье было разорвано в клочья и стянуто с нее.
Тусклый солнечный свет лился сквозь французские окна. Хотя она была в растрепанном состоянии, мужчина перед ней был все еще безукоризненно одет, его поза доминировала, когда он нависал над ней.
Су Ванван: «…»
Забудь это.
Будь как будет.
Просто отнеситесь к этому так, как будто с ней снова поступили несправедливо.
В любом случае, однажды она уже пострадала от унижения от его рук. Могла ли она на этот раз просто стиснуть зубы и вынести это?
Однако…
Шли секунды, а ожидаемый сценарий не реализовался.
Эм-м-м…
Чувствуя себя неловко и любопытно, Су Ваньвань не удержалась и украдкой глянула через плечо.
Хо Цзиншэнь сохранил свое исходное положение, его красивые тонкие губы плотно сжаты, взгляд сосредоточен, даже брови слегка нахмурены.
Маленькая рана на ее лодыжке, оставшаяся после предыдущего инцидента, почти зажила. Сегодня она не получила серьезных травм, если не считать большого, заметного синяка на колене…
Наблюдая за ней, Хо Цзиншэнь внезапно сильно надавил на синяк на ее колене.
«Ой!»
Су Ваньван мгновенно скривился от боли и застонал: «Больно… Отпусти! Отпусти, это меня убивает…»
«Только сейчас ты осознаешь боль?» Хо Цзиншэнь наконец убрал руку, его взгляд был острым, как кинжал. — Ты снова будешь драться?
Су Ваньвань был слегка озадачен.
Эм, он действительно беспокоился о ней?
Он сорвал с нее одежду только для того, чтобы убедиться, что она не пострадала в драке?
Мог ли он быть таким внимательным?
Конечно же…
«Я не хочу видеть грязную девчонку. Иди, очистись.
Предположение Су Ваньваня подтвердилось, и она с покрасневшим лицом и возмущением возразила: «Нет!»
Черт возьми!
Он просит ее тоже привести себя в порядок?
Какое отношение!
Он обращался с ней, как древняя куртизанка, готовящаяся к клиенту!
Человека можно убить, но нельзя унизить!
«Нет? В таком случае я не против помочь тебе, — великодушно сказал Хо Цзиншэнь и протянул руку, словно хотел помочь.
«Аааа!» Су Ваньвань закричала, быстро откатилась на край кровати и спрыгнула: «Я умоюсь! Разве это недостаточно хорошо?»
Хо Цзиншэнь убрал руку и хладнокровно сунул ее обратно в карман брюк, удовлетворительно изогнув губы. Даже тон его был необычайно доволен: «Хорошая девочка».
Ты «хорошая девочка» в аду!
Су Ваньвань поморщилась и быстро побежала в ванную, прикрывая себя руками.
Беспокоитесь о ней?
Он был никем иным, как бесстыдным придурком.
Несомненно, самый извращенный, бессовестный вид!
Презренно!
*
*
*
Двадцать минут спустя Су Ваньвань, завернутая в банное полотенце, вышла из ванной.
«Гм!»
Нет реакции?
«Гм-гм!»
Сидя на диване, обеспокоенный кашлем, Хо Цзиншэнь наконец поднял глаза и посмотрел на маленькую девочку, ухмыляющуюся, как озорная лиса.
«Ты не можешь прикоснуться ко мне сегодня вечером», — сказала Су Ваньвань, ее глаза изогнулись в удовлетворенной улыбке, когда она упивалась своим триумфом.
Хо Цзиншэнь оставался ничего не выражающим.
«Потому что…» Су Ваньван намеренно затянула слова, а затем быстро сказала: «У меня месячные! Ха-ха-ха!»
Глядя на его внезапно потемневшее выражение лица, улыбка Су Ваньваня даже стала шире.
более..