Глава 117

Цзи Цинцин нахмурился. Раньше с ней все было в порядке, но теперь все последствия алкоголя ударили по ней. Ее тошнило, и в желудке было очень некомфортно. Она нетерпеливо потерлась лицом о плечо Лу Лисинга и сказала: «…Я чувствую себя некомфортно».

У Лу Лисинга была мизофобия, но его состояние было не слишком серьезным. От Цзи Цинцин пахло алкоголем, и она выглядела так, будто ее вот-вот вырвет. Лу Лисин попытался быстро оттолкнуть ее от себя, но его усилия были бесплодны, потому что Цзи Цинцин крепко вцепился в него.

Примечание: Мизофобия – боязнь микробов и нечистоты.

Цзи Цинцин выглядел нездоровым.

«Если тебя стошнит на меня, я тебя выгоню!»

Лу Лисин только что закончила говорить, когда Цзи Цинцин от дискомфорта прикрыла рот рукой. Затем ее вырвало прямо на него.

«…» Цвет лица Лу Лисинга стал зеленым.

Цзи Цинцин почувствовал себя намного лучше и счастливее после того, как его вырвало на Лу Лисина. Когда она почувствовала на нем запах рвоты, она с отвращением оттолкнула его.

«Он воняет».

Водитель в ужасе оглянулся: «Сэр…»

«Вести машину!» Выражение лица Лу Лисина было мрачным, когда он снимал куртку, испачканную Цзи Цинцин. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

Водитель быстро открыл окна автомобиля. Ветер проник в машину, разгоняя запах рвоты и алкоголя внутри машины.

Цзи Цинцин снова начал чувствовать себя некомфортно. Она схватилась за выступ окна и высунула голову, чтобы подышать свежим воздухом. Лу Лисинг быстро оттащил ее от окна.

«Цзи Цинцин, дай мне передохнуть!»

У Цзи Цинцин не осталось сил в теле, пока она неподвижно лежала на руках Лу Лисина. Ее разум был запутан, но холодный ветер немного отрезвил ее.

«Если мы поженимся в будущем, тебе следует игнорировать их. Не давайте им денег, даже если постучите в нашу дверь».

Лу Лисин знал, о ком говорит Цзи Цинцин, и спокойно ответил: «Я понимаю».

Цзи Цинцин наклонила голову и уставилась на него. Она спросила: «Вы думаете, что я не сыновняя?»

Лу Лисинг молча посмотрел на нее.

«Если это для дедушки, то я бы охотно заботился о нем до конца жизни. Но мои родители, они… я даю им деньги каждый месяц. Я передаю им все, что зарабатываю каждый месяц, но им никогда не бывает достаточно. Я понял, что их жадность никогда не будет удовлетворена, сколько бы денег я им не дал. Будь то 100 миллиардов юаней или 1 триллион юаней, они никогда не будут удовлетворены! Так что не принимайте это на свой счет и не игнорируйте их, ладно?»

«Вы пытаетесь помочь мне сэкономить деньги?»

«Конечно! Лучше пожертвовать свои деньги, чем отдавать их им!»

«Они плохо к тебе относятся?»

Когда Цзи Цинцин вспоминала свои воспоминания, у нее заболела голова. Она усмехнулась и сказала: «Они платили за мое обучение и поддерживали меня, пока я не выросла. Я не голодал и не замерз. Мне никогда ни в чем не было недостатка. Они думают, что хорошо со мной обращались?»

Лу Лисинг молчал.

— Забудь об этом, давай не будем больше об этом говорить. Это больше не имеет значения… Лу Лисинг, я так тебе завидую. У тебя есть хороший дедушка, который заботится о тебе…» Цзи Цинцин с завистью посмотрел на него и сказал: «Почему у меня нет дедушки, который заботится обо мне так, как твой?»

«Теперь он у тебя есть».

Цзи Цинцин засмеялся: «Правильно, теперь у меня есть дедушка, который обо мне заботится. Но почему у меня его не было раньше? У меня есть только родители, которые умеют только просить деньги. Я много работал и скопил достаточно денег, чтобы купить дом… Раньше я был не против дать им деньги, потому что они меня вырастили. Но когда я захотел купить дом на накопленные деньги, они сказали мне вместо этого использовать эти деньги для погашения игровых долгов их сына!»

Лу Лисинг положил руку на ее дрожащие руки, чтобы успокоить ее.

«Вы знали? Сборщики долгов приставили нож к руке моего брата. Мой брат стоял на коленях прямо передо мной, когда ему отрубили руку…»

Т/Н: Я почти уверен, что она говорит о своих родителях, братьях и сестрах в своей предыдущей жизни, потому что ее брат в этой жизни все еще студент = слишком молод, чтобы играть в азартные игры.

Цзи Цинцин стиснула зубы и яростно сказала: «В то время я поклялась себе, что это будет последний раз, когда я буду им помогать. Я выплатил их долг и вернул деньги, которые они использовали, чтобы вырастить меня. Я им сказал, что впредь не дам им ни копейки!»

Лу Лисинг ничего не говорил, молча выслушивая все обиды, которые она пережила.