Глава 16: Предупреждение о неминуемой смерти. В течение следующих получаса поймите эмоциональное прошлое вашей жены и предложите ей соответствующее утешение. В противном случае, пожалуйста, умрите прямо сейчас (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Название: В котором система мучает главных героев: Моя жена – моя жизнь!

Переводчик: Фую

Глава 16. Предупреждение о неминуемой смерти. В течение следующих получаса поймите эмоциональное прошлое вашей жены и предложите ей соответствующее утешение. В противном случае, пожалуйста, умрите прямо сейчас (2)

Когда ночная завеса постепенно опустилась, на вилле семьи Лу зажегся свет, и слуги деловито продолжили свою работу. Цзи Цинцин знал, что они заняты подготовкой к похоронам Лу Лисина. Возможно, всего через несколько дней она станет вдовой Лу Лисинга. Одетая в черную траурную одежду и держа в руках маленькие белые цветы и черно-белую фотографию Лу Лисин, она будет играть роль скорбящей вдовы, которая запомнилась ей на всю жизнь.

Она не планировала делать ничего, что могло бы причинить неудобства семье Лу. Немного отдохнув в комнате для гостей, которую устроила для нее тетя Пей, она решила пойти поискать старейшину Лу.

Старейшина Лу потерял сына в среднем возрасте, и теперь ему предстояло потерять внука в старости. В будущем на этой гигантской вилле будет на одного человека меньше. Кто знает, насколько пустынным оно станет? Увидев старейшину Лу, ​​она вспомнила о своем дедушке и о том, как ей хотелось иметь с ним хорошие отношения. Ей не хотелось, чтобы такой добрый и заботливый старик впал в депрессию.

«Молодая госпожа, старейшина Лу приглашает вас на ужин».

Сразу после того, как она вышла из своей комнаты, пришел слуга, чтобы пригласить ее в столовую. Старейшина Лу уже сидел на главном сиденье. Он был подавлен и у него не было аппетита. Увидев Цзи Цинцин, он любезно жестом пригласил ее сесть поесть.

Тетя Пей выдвинула стул справа от старого мастера Лу, чтобы она могла сесть. Еда на столе представляла собой легкие блюда, предназначенные для возбуждения аппетита.

«Цинцин, ах, просто относись к этому месту, как к своему собственному дому. Ешь все, что хочешь. Мы вернулись только недавно, поэтому у меня не было времени сказать тебе, что мы обычно едим легкую пищу. Если это не соответствует твоему вкусу , просто поговори с тетей Пей. Она может приготовить для тебя что-нибудь еще».

Цзи Цинцин поспешно сказал: «Не нужно лишних хлопот. Дедушка, я не придирчив в еде».

Старый мастер Лу кивнул.

Тетушка Пей налила ему тарелку супа. «Старейшина Лу, Второй Молодой Мастер наконец-то вернулся. Как насчет…»

Настроение старого мастера Лу ухудшилось. Он сделал всего несколько глотков супа, прежде чем остановиться. «Не упоминай этого ублюдка! Он уехал и не удосужился связаться с членами своей семьи в течение нескольких лет. Теперь, когда его старший брат почти… Только сейчас он наконец вернулся! Он мог бы просто подождать, пока этот старый мешок с костями умер, а потом вернулся!»

«Старейшина Лу, не сердитесь. Второй молодой мастер слишком упрям…»

«Держись подальше от этого», — сказал он тете Пей. Затем старейшина Лу встал и сказал Цзи Цинцину: «Цинцин, не торопись с едой. Я пойду к этому ублюдку!»

Сказав это, он поднялся наверх в кабинет.

Тетя Пей смотрела, как старейшина Лу уходит. Ее лицо выглядело встревоженным. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

«Тетя Пей, что случилось?»

Тетушка Пей смотрит в сторону кабинета. На ее лице отразилось беспокойство. «Второй молодой мастер только что вернулся, и старейшина Лу сказал ему встретиться с ним в кабинете. Боюсь, что второго молодого мастера ждут избиения».

Вторым молодым мастером был младший брат Лу Лисина и главный герой романа Лу Литинг. Их родители умерли, когда они были маленькими. Было неизбежно, что старейшина Лу упустит несколько вещей, воспитывая двоих мальчиков в одиночку.

Лу Лисин вырос стабильным человеком, в то время как Лу Литинг оставался необоснованно мятежным. Эти два брата имели резко противоположные характеры. Старейшина Лу был больше доволен своим старшим внуком Лу Лисинем. Он был зрелым, уравновешенным человеком, который мог бы взять на себя управление бизнесом семьи Лу.

Лу Литинг был недоволен неравным обращением со своим дедом, поэтому ушел из дома. Он хотел построить себе будущее своими собственными заслугами.

В романе после того, как Лу Литинг ушел из дома, он встретил Цзи Цинцин. В то время его первое предприятие провалилось, и он впервые испытал трудности открытия бизнеса. В тот момент, когда он чувствовал себя потерянным и сомневался в себе, Цзи Цинцин появился в его жизни, как луч света, рассеявший тени в его сердце.

К сожалению, Цзи Цинцин был стяжателем. Появился богатый наследник во втором поколении и преследовал Цзи Цинцин из-за ее красоты. Не сказав ни слова, Цзи Цинцин рассталась с бедным Лу Литингом.

Расставание стало тяжелым ударом для Лу Литинга. После этого его личность сильно изменилась. Как будто он был совершенно другим человеком. Цзи Цинцин стал человеком, которого он ненавидел больше всего. Он никогда не одолевал ее.