Глава 213

«Невозможно. Я очень занят и мне некогда. Если больше ничего нет, то я первым положу трубку». Лу Лисин сразу повесил трубку, не дожидаясь, пока Чэнь Шуи закончит говорить.

Программа знакомств?

Вы человек, который собирается жениться. Даже не думайте об этом!

Но когда он подумал о том, что сказал ранее Чэнь Шуй, Лу Лисин нахмурился. Он открыл веб-браузер и поискал последние новости, связанные с Цзи Цинцин.

Что касается вопроса о том, что Цзи Цинцин и Цзи Чэнси вчера вечером возвращались в квартиру, хотя команда Цзи Цинцин отреагировала и сделала заявление, разъясняющее, что загадочный мужчина был ее биологическим братом, все еще были насмешливые комментарии и проклятия в адрес Цзи Цинцин. под хештегом.

Как некрасиво.

После того, как Цзи Цинцин дала Цзи Чэнси копию ключа от квартиры, она вышла из квартиры и в тот же день вернулась в дом Лу. Как только она вошла в дом, Старый Лу позвал ее в учебную комнату.

Лу Лисинг был занят на работе, поэтому Старый Лу взял на себя подготовку к свадьбе. Все обручальные подарки и другие необходимые вещи были полностью записаны на листе бумаги.

Цзи Цинцин лишь взглянула случайно, и написанные на бумаге цифры денег лишили ее дара речи.

«Цинцин, ах, дедушка не спрашивает ни о чем серьезном. Я просто хочу тебя спросить, когда твои родители будут свободны. Давайте познакомимся с обеими сторонами семьи? Чтобы обсудить приданое.

«Познакомиться с моими родителями?»

Цзи Цинцин увидел теплый взгляд Старого Лу и улыбнулся. «Хорошо, дедушка, я спрошу об этом родителей и посмотрю, когда они будут свободны».

Хотя она и сказала, что, по ее мнению, Цзи Цинцин так не думала.

Она абсолютно не хотела, чтобы родители Цзи приставали к Старому Лу.

Он уже старый. Как он вообще может терпеть шум и громкость родителей Цзи? Старейшины, такие как Старый Лу, должны просто наслаждаться мирной и тихой пенсией в свои последние годы, не отвлекаясь ни на что. Его не должны беспокоить наши дела.

Старый Лу передал этот листок бумаги Цзи Цинцину. «Ты живешь здесь уже довольно давно, поэтому дедушка не будет относиться к тебе как к постороннему. Взгляните на это. Сможете ли вы принять это или нет, не стесняйтесь напрямую сказать дедушке».

Именно тогда Цзи Цинцин внимательно просмотрел содержание бумаги.

Из-за своего преклонного возраста Старый Лу больше привык к кисти и бумаге. Его мазки были решительными, и каждый мазок имел ауру выдающегося дома. Хотя Цзи Цинцин восхищалась творчеством Старого Лу, в конце концов она была шокирована списком того, что он написал. В списке были даже акции корпорации Лу.

Цзи Цинцин ахнул. «Дедушка, это… слишком экстравагантно. Я не могу это принять!»

«Это не экстравагантно. Это подарок, который бабушка доверила мне передать тебе. Если ты не примешь это, как бабушка будет жить с миром?»

«Но…»

«Ты не можешь отказать дедушке». Старый Лу улыбнулся и похлопал Цзи Цинцин по тыльной стороне рук. «Вы внучка семьи Лу. Ты заслуживаешь всего этого».

Хотя Цзи Цинцин держала в руке эту легкую бумагу, в тот самый момент она чувствовала себя тяжелой, как гора.

Ночью, когда Лу Лисин вернулся с работы, Цзи Цинцин рассказал ему, что произошло. Затем Лу Лисинг кратко ответил парой слов: «То, что дал тебе дедушка, можно принять это. Завтра у меня перерыв, поэтому я сопровожу тебя до твоего дома».

«В мой дом?»

Лу Лисинг кивнул. «Поговорить с твоими родителями о нашем браке».

Вспоминая последнюю встречу, закончившуюся на плохой ноте, Цзи Цинцин на самом деле очень не любил родителей Цзи. Но она ясно понимала это в глубине души; хотя они ей и не нравились, она не может просто так легко разорвать их отношения и не контактировать с ними всю свою жизнь.

На следующее утро Цзи Цинцин и Лу Лисин вместе пошли в дом Цзи.

Пока Цзи Цинцин ходила на съемочную студию, ее мать поддерживала с ней связь. Но большую часть времени на телефонные звонки отвечала ее помощница и общалась с ее матерью. Увидев Цзи Цинцин в дверях и Лу Лисин рядом с ней, несколько вежливое выражение лица ее матери внезапно стало кислым.

«Войдите.»

Цзи Цинцин и Лу Лисинг вошли в дверь.

Мать Цзи принесла Лу Лисину полную чашку чая и поставила ее перед ним.

Полная чашка чая была проявлением грубости по отношению к гостю.

Примечание TL: В китайских семьях, если чай полон, это косвенный способ проявить грубость и неуважение к гостю. Гости обычно пьют чай во время разговора, чай подается в чашках, где тепло легко передается. Поэтому, если чашка полная, гость может случайно пролить чай из-за жары.

Хотите прочитать больше глав и поддержать нас? Пожалуйста, рассмотрите возможность стать покровителем, чтобы прочитать до 24 глав заранее! ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels