Глава 272

Моя жена – моя жизнь! Глава 272

Его видение сменилось с яркого на темное, что встревожило Лу Лисина. Затем мягкая рука протянулась и обвила его тело, затем пара ног зацепилась за его талию. Это была точно такая же поза, которую они обычно занимали после засыпания.

Цзи Циньцин выдохнул ему в ухо. — Муженек, спи.

Это можно было бы расценить как прямое приглашение.

Горло Лу Лисинга злобно дернулось. Реакция, которая у нормального человека явно отразилась бы на его теле.

«Сначала переоденься».

Поскольку на кровати было слишком темно, Цзи Цинцин услышала только практичный ответ Лу Лисина, однако ей не удалось увидеть его панический взгляд. В итоге она подумала, что Лу Лисин был джентльменом, который мог сохранять самообладание даже с красавицей на руках и совершенно не интересовался ею.

Или это потому, что она была недостаточно очаровательной?

«Очень приятно так спать».

Лу Лисин глубоко вдохнул и протянул руку, чтобы оттолкнуть руку и ноги Цзи Цинцина, однако ему противостоял Цзи Цинцин, который настойчиво прилагал все больше усилий, в результате чего они оба оказались очень близко друг к другу.

Цзи Цинцин был силен, но Лу Лисин был сильнее. С огромной силой он оторвал ее от своего тела. «Не бездельничайте. Иди спать как следует!»

Цзи Цинцин потерла запястье. Сила, с которой Лу Лисин сжала ее руки, была буквально подобна железу.

Последовало какое-то чувство уныния и поражения.

Всем известно, что мужчина обычно не может сдержать свое желание, когда видит женщину в его одежде. Если они смогут это контролировать, можно исключить, что он мужчина.

Они уже были вместе в одной постели. Почему Лу Лисин все еще ведет себя так сдержанно?

Цзи Цинцин посмотрел на него. В этот момент ее взгляд просто пристально остановился на нем.

Глаза Лу Лисина пристально смотрели на нее. Затем он засунул все тело Цзи Цинцин под простыню, оставив снаружи только ее голову.

«Что ты делаешь?!»

Лу Лисинг наклонилась вперед и сжала руки, которые собирались сопротивляться. Он внимательно посмотрел на нее и ответил: «Послушай меня, меня воспитывал дедушка, и он научил меня некоторым вещам. Вы можете считать это старомодным, устаревшим или традиционным, но я все равно должен это сказать».

«Что это такое?»

«С детства мой дедушка говорил мне нести ответственность за свои действия и уважать других. Мой дедушка уважал мою бабушку всю свою жизнь. Цзи Цинцин, ты моя жена. Я люблю тебя и готов заботиться о тебе до конца твоей жизни. Я действительно с нетерпением жду нашего первого раза, но не хочу, чтобы это произошло в такое время и в этом месте. Я не хочу, чтобы это было так поспешно или слишком небрежно, понимаешь?

Лу Лисин с огромной силой надавил на руки Цзи Цинцина, и эта сила помешала Цзи Цинцину сбежать. Он плотно завернул ее в простыню. Его огненные глаза смотрели на нее, и они были полны серьезности и настойчивости.

Каждое слово и строка были чрезвычайно решительны и тверды.

Когда взгляд Цзи Цинцин встретился с его взглядом, ее ресницы нервно затрепетали, а сердце равномерно забилось.

«Понимать?»

Цзи Цинцин кивнул. «Да.»

Она поняла его слова, поняла, что он имел в виду, и поняла то «ожидание», о котором он упомянул.

Цзи Цинцин был удовлетворен.

Она была удовлетворена позицией Лу Лисинга и его искренними намерениями по отношению к ней.

Он любил ее, его желания возникали из-за нее, и он подавлял их ради нее.

В этот момент напряженные мышцы по всему телу Лу Лисина расслабились, и он встал. «Сначала отдохни. Я пойду во вторую спальню спать.

Вся комната была наполнена желанием, способным вызвать ярость в крови. Лу Лисинг огромными шагами покинул главную спальню.

Звук закрывающейся двери все еще звучал в ее ушах. Цзи Цинцин несколько секунд находилась в оцепенении, пока ее мозг воспроизводил слова Лу Лисин. Внезапно она начала смеяться.

Я готов заботиться о тебе до конца твоей жизни.

И я также с нетерпением жду нашего первого раза вместе.

Эти две строчки звучали в ее голове, пока не наступила глубокая ночь и луна не поднялась высоко над головой. Цзи Цинцин, которая ворочалась, подняла простыни. Затем она на цыпочках тихонько толкнула дверь в комнату Лу Лисинга. Заметив Лу Лисин, которая крепко спала на его стороне, ее глаза изогнулись, и она озорно хихикнула.

Она подняла его простыню и бросилась прямо в объятия Лу Лисинга.

Делал это молча, не пугая его.