Глава 348

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Повседневная жизнь мамы и папы (часть 2)

Цзи Цинцин все еще был в сознании. Она быстро искала глазами Лу Лисинга.

Лу Лисинг шагнул вперед, предстал перед ее глазами, крепко сжал ее руку и прошептал: «Спасибо за ваш тяжелый труд».

После пяти долгих часов…

Цзи Цинцин чувствовала себя так, словно ее тело вымыли водой, она была мокрой и липкой. Она была бледной и усталой, но заставила себя улыбнуться. «Где ребенок?»

«Ребенок уже отправлен в комнату наблюдения. Сначала хорошо отдохни, а потом, когда проснешься, увидишь ребенка».

Наконец она почувствовала себя спокойно.

Пятичасовая борьба утомила ее, но она попыталась выйти из родильного зала с сильным духом. Когда Лу Лисин сказала это, усталость нахлынула на нее, как приливная волна. Она перестала сопротивляться, закрыла глаза и позволила себе заснуть.

Когда она снова проснулась, небо было тяжелым, а на улице уже было темно.

После долгого ночного сна Цзи Цинцин почувствовала, что все ее тело болит, и у нее совсем не было сил.

Повернув голову в сторону, она увидела Лу Лисинга у кровати. Когда он увидел, что она проснулась, он быстро спросил: «Ты спишь? Ты чувствуешь себя некомфортно?»

В отличие от ощущения пота и липкости, которое она чувствовала перед сном, после пробуждения все ее тело ощущалось отдохнувшим. Очевидно, ее тщательно вычистили.

Она слабо сказала: «Я немного голодна».

Рождение ребенка прямо отняло у нее все силы.

Пока Лу Лисин осторожно помог ей сесть и опереться на спинку кровати, Цзи Цинцин нахмурила брови и зашипела.

«В чем дело?»

Цзи Цинцин глубоко нахмурился. «Со мной все в порядке, мое тело просто немного болит».

Лу Лисинг нажал кнопку экстренной помощи в изголовье кровати. Через некоторое время пришла медсестра и сделала Цзи Цинцину обезболивающую инъекцию.

«Тетя Пей сделала это для тебя». Лу Лисинг поставила коробку с едой на поднос перед ней. Цзи Цинцин лежал на изголовье кровати и тупо смотрел в потолок. Она вздохнула, резко откинув голову.

Это слишком больно.

Рождение ребенка – это просто наказание.

Лу Лисин погладила Цзи Цинцин по макушке и прошептала: «Спасибо за вашу тяжелую работу». Последние главы смотрите на n𝒐/velbin(.)com.

Цзи Цинцин мягко улыбнулся. «К счастью, все закончилось. А что насчет маленького парня?»

«В камере предварительного заключения. Если ты хочешь его увидеть, я позволю тете Пей привести его». После этого Ликсинг встал и вышел. Вскоре тетя Пей вошла с ребенком на руках.

«Цинцин, ты проснулся? Твое тело настолько неудобно?»

«Медсестра только что сделала мне обезболивающий укол. Сейчас мне намного лучше». Она сказала это, но ее глаза продолжали смотреть на руки тети Пей.

Тетя Пей улыбнулась, обняла ребенка и передала ему. «Это мальчик, пять с половиной фунтов. Ты хочешь его подержать?»

Ребенок вел себя очень хорошо. Он все еще спал, когда его подобрала тетя Пей. Лишь его маленький рот слегка шевелился, когда он сосал большой палец.

Цзи Цинцин не осмелился небрежно поднять его на руки. Она впервые стала матерью и даже не знала, как держать ребенка. Она держала его неловко, не смея сделать других движений.

Белая и нежная масса лежала у нее на руках, выглядя маленькой и хрупкой, но этот малыш родился в результате ее отчаянных усилий.

Цзи Цинцин коснулась его рукой и растаяла в луже. Лицо ребенка было мягким и гладким, на щеках был виден тонкий пушок.

Это был ребенок, которого она только что родила, ее самый драгоценный ребенок.

Цзи Цинцин тут же расплакался.

Но она сопротивлялась громкому плачу, так как боялась, что ребенок проснется. Со слезами на глазах она раздраженно рассмеялась. «Маленький ублюдок…»

Ты бросишь меня насмерть.

Возможно, это произошло из-за телепатической связи между матерью и сыном, но когда она прикоснулась к маленькому человечку, он наклонил голову и мгновенно двинулся в поисках ее прикосновения. Казалось, он вот-вот проснется в следующую секунду. Но в конце концов он так и не открыл глаза.

Маленькая рука, сжатая в кулак, потянулась из его пелен. Цзи Цинцин протянула палец, и маленький парень быстро поймал ее палец.

Не стоит недооценивать его за то, что он маленький. В его маленьком теле скрывалась очень сильная хватка. Тем не менее, его руки были мягкими и маленькими, из-за чего люди не хотели его отпускать.

«Где дедушка?»

Лу Лисин сказал: «Дедушка отдыхает по соседству».

У старого господина впервые родился правнук, поэтому он неустанно ухаживал за малышом. Но, продержавшись несколько часов, его тело наконец не выдержало таких потерь. Итак, он пошел в соседнюю комнату, чтобы отдохнуть.

«Молодой господин, вы еще не взяли ребенка на руки, верно?»

Цзи Цинцин поднял голову и с удивлением посмотрел на него: «Ты еще не держал его?»

Лу Лисинг молчал.

«Ну, давай. Ты его отец, обними его».

Цзи Цинцин высвободила пальцы из руки маленького парня и передала его Лу Лисину.

Внезапно столкнувшись с маленьким парнем, Лу Лисинг впал в панику. Но он хорошо это скрывал и нежно баюкал ребенка своими неуклюжими руками.

Малыша держали на ладони, но он не чувствовал ни малейшего веса в своих руках. Он внимательно посмотрел на нежное личико своего ребенка.

По какой-то причине его сердцебиение необъяснимо ускорилось. В его сердце зародилось очень странное чувство, которое невозможно выразить словами. Жесткий взгляд его глаз постепенно стал мягким.

Он с нежностью посмотрел на новорожденного ребенка. Это был его ребенок, рожденный из его собственной крови и плоти.

Лу Лисинг внезапно рассмеялся.

Спасибо.

——————–