Глава 350

Повседневная жизнь мамы и папы (часть 4)

В восемь месяцев Чжоучжоу все еще не мог ходить, только ползать. Он не мог говорить, только бормотал несколько неопределенных слов. Без помощи Цзи Цинцин и тети Пей в расшифровке никто не имел ни малейшего понятия, что он бормотал.

Дома никого не было. Лу Лисинг отвел ребенка обратно в кабинет и укачал его, чтобы он перестал плакать. Чжоучжоу послушно лег на плечи Лу Лисина и сосал его большой палец, время от времени тихо плача. С влажными глазами он мило наклонил голову и послушно посмотрел на Лу Лисина.

На самом деле, он все еще довольно хорош, когда не поднимает большого шума.

Лу Лисинг обнял Чжоучжоу за руку и дважды похлопал его по спине.

В кабинете перед столом лежал большой ковер, толстый и мягкий. Лу Лисинг положил Чжоучжоу на ковер и взял для него несколько игрушек.

Чжоучжоу сел на ковер и посмотрел на него. Лу Лисинг тоже посмотрел на него. Некоторое время они стояли лицом к лицу, пока Лу Лисинг, наконец, не присел и не положил игрушку перед собой.

Чжоучжоу не понимал, что происходит. Несколько слов вылетело из его рта, пока он все еще крепко цеплялся за штаны Лу Лисина.

У Лу Лисина не было другого выбора, кроме как сесть рядом с Чжоучжоу. Он засучил рукава и поставил перед собой на ковер красную игрушечную машинку.

«Ты играешь с игрушкой здесь. Папа будет там работать, ладно?

Чжоучжоу последовал туда, куда указывала его рука. Увидев красную машину, его сразу привлекла игрушка. Он ослабил хватку на брюках Лу Лисинга и пополз вперед по мягкому ковру на руках и ногах. Он схватил машину одной рукой, затем повернул голову, чтобы показать ее Лу Лисингу.

Лу Лисинг взял его за руку, затем поддвинул к краю ковра. Чжоучжоу хихикнул и пополз к нему, копируя действия отца, толкающего машину. Затем он с радостью погнался за ним, когда тот издал шум, и двинулся вперед.

Лу Лисинг стоял в стороне и некоторое время наблюдал за ним, затем вернулся к столу, включил компьютер и продолжил работу.

Несмотря на то, что его работы было навалено горой, это были выходные, и у него не было планов работы. Если бы не тот факт, что он и ребенок были дома…

Взгляд Лу Лисинга переместился с экрана компьютера на ковер, когда он увидел, как маленький человечек счастливо ползает по ковру.

Снова сосредоточившись, Лу Лисин продолжил работу.

Чжоучжоу какое-то время играл один на ковре, но у него начали болеть руки и ноги, и он перестал играть. Он отбросил машину в сторону и почувствовал себя совершенно обиженным, оглядываясь по сторонам в поисках чего-нибудь.

Но стол был слишком высок, чтобы он мог видеть Лу Лисина, поэтому он обиженно надулся, когда слезы вот-вот упадут. В панике он прополз вперед на несколько шагов и увидел туфли Лу Лисина, что еще больше расстроило его. Он подполз к Лу Лисингу, всхлипывая.

Лу Лисинг мирно работал, когда вдруг заметил какое-то движение у своих ног. Он посмотрел вниз и увидел, как Чжоучжоу подползает к нему, дергая его за штанины, и, пошатываясь, встал.

Лу Лисинг хотел помочь, но был сдержан, когда увидел, что Чжоучжоу встал один. Лу Лисинг смотрел, как он медленно стоит, положив руку на колени. Чжоучжоу наклонил голову и посмотрел на него своими большими черными глазами, словно обвиняя его в том, что он некомпетентный отец.

Увидев, что Лу Лисин не поднял его, Чжоучжоу одной рукой схватил его за брюки, а другая его пухлая маленькая рука протянулась к Лу Лисингу в воздухе. Его ноги покачивались, когда он медленно встал.

«Ууу… обнимаю…»

Он мог произнести только два слова, но Лу Лисинг понял его и наклонился, чтобы поднять его, прежде чем он упадет.

Чжоучжоу был счастлив, сидя на коленях у Лу Лисина с ухмылкой и показывая язык компьютеру на столе. Он протянул руки, чтобы ткнуть его. Видя, что ему интересно узнать о своем компьютере, Лу Лисинг сначала отключил рабочий интерфейс, прежде чем позволить ему поиграть с ним.

Чжоучжоу тоже был ребенком, который быстро потерял интерес после того, как какое-то время сталкивался с новыми вещами, поэтому он перестал играть с компьютером и переключил свое внимание на семейный портрет, который стоял рядом со столом.

Он указал на пухлого маленького мальчика, которого держали в центре фотографии, и с любопытством посмотрел на Лу Лисина, как бы спрашивая: «Кто этот маленький мальчик посередине?»

Лу Лисинг поднес фотографию, и короткая рука Чжоучжоу снова указала на нее, бормоча.

«Это ты.»

«Ой?»

Чжоучжоу уставился на Лисинга широко раскрытыми глазами.

«Маленький толстяк посередине — это ты», — снова сказал Лу Лисинг.

Чжоучжоу был худым, когда родился первым. Семья думала, что он недоедал и плохо развивался в желудке матери.