Глава 7: Предупреждение о неминуемой смерти. В течение следующих пяти минут позвони жене Цзи Цинцин и попроси ее называть тебя мужем. (3)

Название: В котором система мучает главных героев: Моя жена – моя жизнь!

Переводчик: Фую

Глава 7 — Предупреждение о неминуемой смерти. В течение следующих пяти минут позвони жене Цзи Цинцин и попроси ее называть тебя мужем. (3)

«Старейшина Лу, я знаю, что вы любите своего внука, но травмы, которые г-н Лу получил в результате автокатастрофы, слишком серьезны. только продлит его боль».

Доктор подвинул очки в золотой оправе повыше на нос. Вздохнув, он сказал: «Как врач, единственный совет, который я могу вам дать, — это сделать все возможное, чтобы г-н Лу не оставил после себя никаких сожалений в свои последние дни».

Старейшина Лу резко сжал буддийские четки. Он наблюдал за своим внуком с детства до взрослой жизни. Он все еще с нетерпением ждал возможности увидеть, как он женится, заведет детей и увидит их счастливую семью. Но теперь этот старик будет присутствовать на похоронах молодого человека!

Старейшина Лу сделал несколько неуверенных шагов назад.

Доктор поспешно протянул руку поддержки. «Старейшина Лу, будьте осторожны со своим телом».

Старейшина Лу разочарованно закрыл глаза. «Я понимаю. Главный доктор Чен, спасибо вам и вашей больнице за лечение моего внука в этот период времени!»

«Мы сделали только то, что должны».

Дверь в больничную палату была закрыта. В комнате остались только Лу Лисин и Цзи Цинцин.

Цзи Цинцин посмотрел на слабого и бледного мужчину на кровати. В глазах ее возникла бесконечная жалость.

Как жаль, его тело ослабло до такого состояния. Кто знает, сколько дней ему осталось? Возможно, однажды ночью он уснет и больше не проснется. Прямо сейчас это был лишь последний прилив его энергии перед тем, как он исчезнет, ​​как последнее сияние перед закатом.

Цзи Цинцин подоткнул ему угол одеяла. Бог дал этому человеку безупречную внешность, знатную семью, мудрый ум и достижение вершины карьеры. Но в то же время он умрет молодым.

По отношению к людям, которым предстояло скоро умереть, Цзи Цинцин всегда был немного более мягкосердечным.

«Жена?» Сам того не осознавая, Лу Лисинг потер кончиками пальцев заправленный угол одеяла. Его тон был безразличным, и она не могла понять, какие эмоции он сейчас испытывает. «Ты жена, которую мой дед нашел для меня. У меня нет никакого мнения».

«Я тоже не знаю, почему старейшина Лу выбрал меня в качестве твоей жены, но, поскольку я уже твоя жена, я буду должным образом заботиться о тебе в следующие дни». Она надеялась, что сможет позволить ему уйти без сожалений.

Холодные глаза Лу Лисинга непоколебимо смотрели на нее. В его глазах было что-то волнующее, но он не имел ни малейшего представления о том, о чем он думал.

Он видел слишком много женщин. Другие восхваляли этих женщин как небесных красавиц, но они не могли удовлетворить его желание.

Но эта женщина была другой. Если бы она осталась рядом с ним, он мог бы продолжать жить.

«Я ничего о тебе не знаю. Как ты сказал, ты не знаешь, почему дедушка выбрал тебя моей женой. Я тоже не знаю, почему он это сделал. Но я надеюсь, что в ближайшие дни, ты исправишь свою личность».

Цзи Цинцин знал, что этот человек обладал холодным темпераментом и не был близок ни с одной женщиной. По его тону она догадалась, что он ею недоволен.

Но когда она подумала об этом, это обрело смысл. Какой мужчина сможет легко принять жену, которую он никогда раньше не видел?

Цвет лица Лу Лисинга был бледным. Пролежав месяц в постели, его тело начало чахнуть. Цзи Цинцин тихо вздохнул. Неужели он вообще не заботился о своем теле? Он уже был в таком состоянии, но все еще серьезно обсуждал вопрос ее личности.

«Я понимаю. Не волнуйся. Я не буду утверждать, что я твоя жена перед посторонними.

Старейшина Лу все еще обсуждал состояние Лу Лисина в коридоре и еще не вернулся. Когда они находились в комнате только вдвоем, это было несколько неловко.

«Хорошего отдыха. Я уйду». Цзи Цинцин улыбнулся и встал, чтобы уйти.

Цзи Цинцин мог понять, почему отношение Лу Лисина сейчас было плохим.

Любой, кто попал в опасную для жизни автомобильную аварию, пролежал месяц на больничной койке, жить осталось мало дней и случайно обрел жену, будет в плохом настроении. /v/𝒆lb/in(.)com

Она не была тупым человеком. Если бы она осталась здесь, Лу Лисингу, вероятно, не было бы покоя в последние дни его жизни. Если это так, то зачем оставаться здесь и раздражать его своим присутствием?

— «Предупреждение о неизбежной смерти. В течение следующих пяти минут, пожалуйста, позвони Цзи Цинцин жене и попроси ее называть тебя мужем».

Лу Лисинг: «Почему?»

— «Вы двое уже муж и жена. Конечно, вы должны так обращаться друг к другу. Пожалуйста, позвоните Цзи Цинцин жене и попросите ее называть вас мужем».

Лу Лисинг: …