BTTH Глава 685: спекулянт (Часть первая)

«Я знаю это, и ты тоже это знаешь. Это мой долг». — объяснила Дейзи Белинде, сжимая вишневые губы в напряженной, устойчивой улыбке. Она знала, что Белинда рассердится на нее за то, что она спасла Мэри от гангстеров. Но она ничего не могла с этим поделать. Она просто не могла стоять в стороне и смотреть, как кто-то страдает. Она была полковником и работала на всех. Она не могла простить себе, если кому-то грозила опасность, и отказывалась спасти его или ее. Это подействовало и на Мэри, хотя Дейзи ее ненавидела.

«Это чушь! Она сука. Она даже взяла на себя труд подставить тебя и подставить. Мы все были свидетелями. Никто не будет винить тебя, если ты ей не поможешь». Белинда закатила глаза и надулась. Дейзи была слишком добросердечной, поэтому над ней постоянно издевались плохие парни. Если бы она была Дейзи, она бы ушла и оставила Мэри на произвол судьбы. Белинда не была такой добросердечной, как Дейзи.

«О! Выпей воды, Белинда. Ты слишком взволнована». Лина любезно предложила Белинде немного воды. Гнев — это огонь, и его следует потушить, чтобы кто-нибудь не обжегся. Белинде следует успокоиться и взять себя в руки.

Эдвард внимательно следил за женщинами, пока они разговаривали, но ничего не сказал. Он заказал еду и передал меню официантке. Он махнул рукой, чтобы отпустить ее. Он сделал вид, что не заметил неловкости Дейзи, и отказался ей помочь. Он был вне гнева, когда узнал, что она рисковала своей жизнью, чтобы спасти эту суку Мэри. Она вообще знала, что делает? Что, если бы ее убили? Он так сильно любил ее и не хотел винить ее, даже если она делала что-то не так. Он был рад, что Белинда пыталась образумить свою подругу.

n()0𝗏𝐄1𝒷1n

«Эй! Что случилось с Белиндой? Ты с ней что-то напутал?» – сказал Рейн Дюку, поднимая брови со злой улыбкой на лице. Его интересовало, почему Дюк не

е.» Она не просила о помощи. Вместо этого она дразнила Эдварда.

«Ты уже взрослый. Ты можешь нарезать стейк сам!» Эдвард покачал головой и поставил тарелку Дейзи обратно. Он закатил глаза на Лину, когда взял ее тарелку.

«Дейзи тоже взрослая. Зачем тогда резать ей стейк?» Лина укоризненно надула ему губы. Она притворилась сердитой.

«Рука Дейзи еще не зажила. Не ревнуй!» Эдвард ласково улыбнулся, когда объяснил это Лине.

«Хи-хи! Извините, это просто вылетело у меня из головы». Лина высунула язык и стала ждать, пока Эдвард нарежет для нее стейк. Она воспринимала то, что он сделал, как должное.

«Лина, позволь мне дать тебе совет. Ты должна сесть между Томом и мной. Тогда мы сможем служить тебе лучше, чем кто-либо другой». Рейн моргнул и высмеял Лину.

«Нет, спасибо. Сидение с тобой испортит мне аппетит». Лина презрительно поморщилась в сторону Рейна. На самом деле она полудразнила, но ранила чувствительное сердце Тома. Том был таким невинным.

«Да ладно, Лина! Чем я это заслужил? Почему ты тоже издевалась надо мной!» — сказал Том, совершенно сбитый с толку. Ему было больно, и он набросился. Он был джентльменом с изящной осанкой. Как он мог быть менее привлекательным в глазах Лины?