Сильно вспотев, Марк помчался в направлении полковника. Произошло еще одно ЧП. Будучи военным, он пережил немало подобных чрезвычайных ситуаций. Его также до совершенства обучили всегда быть готовым к таким неотложным событиям, но ему все равно нужно было каждый раз уделять пристальное внимание. Тем более, что он был свитой Дейзи, миссии, которые они принимали, всегда были опасными. Будучи выдающейся женщиной-офицером и самым молодым полковником в городе С, Дейзи славилась своей храбростью. Ей нравились испытания, поэтому она всегда заставляла себя решать все более и более опасные задачи. Она изо всех сил старалась выполнить их, не заботясь о собственной безопасности. Это принесло ей заслуги, но и поставило ее жизнь под угрозу больше раз, чем она могла сосчитать. Марк никогда не мог быть слишком осторожным, когда дело касалось полковника. Зная ее так хорошо, он знал, что ему нужно поторопиться, иначе полковник снова окажется в опасности, если опоздает хотя бы на минуту. По пути туда он услышал громкое эхо выстрелов, доносившееся из холмов. Марк начал сильно потеть. Его волосы встали дыбом, и все тело напряглось. Ситуация оказалась хуже, чем он думал! Полковник, должно быть, находится в крайней опасности. В предыдущих ситуациях полковнику причинили вред, когда его не было рядом с ней. На этот раз ему было невыносимо думать о том, что она снова получит травму, когда он был так близко. Кроме того, гнев Эдварда будет невозможно вынести, если он позволит своей любимой жене снова пострадать. Поэтому, несмотря на ощущение жжения, которое он чувствовал от ветвей и шипов, царапавших его кожу, он продолжал бежать. Несколько раз он чуть не споткнулся из-за лоз под ногами. И все же он не остановился. В конце концов он нашел полковника. По крайней мере, на этот раз он мог ей помочь.
Вскоре Дейзи оказалась в горячей воде. Казалось, ее окружала опасность, поскольку пули стреляли в нее со всех сторон. Ей приходилось постоянно менять места укрытия, чтобы спасти свою жизнь. Несмотря на то, что она обладала отличными боевыми навыками и была достаточно проворной, чтобы менять позиции, пули продолжали безжалостно лететь в нее. В таких обстоятельствах даже маленький и шустрый кролик не смог бы избежать попадания такого количества пуль. Несколько раз в Дейзи чуть не стреляли. Хуже всего было то, что у нее даже не было оружия, которым можно было бы дать отпор. Единственное, что она могла сделать
среди них Шуры давно не было. Предположительно, он побежал в другом направлении.
n.)𝐎—𝒱(.𝐞—𝐥-.𝗯..1//n
«Марк, я могу оставить это здесь для тебя? Ты справишься?» — спросила Дейзи. Все ее тело было покрыто сорняками и грязью. В тот момент Дейзи нельзя было назвать элегантной. Однако у нее было другое выражение лица. Она могла быть красивой, сильной и могущественной, но ни одно из этих слов не было бы достаточно точным, чтобы описать ее. Пожалуй, можно было только сказать, что она выглядела гордой и могучей, как богиня.
— Да, полковник! Вы тоже будьте осторожны! ответил Марк утвердительно. Он не хотел обращать особого внимания на торговца наркотиками, но безопасность его полковника была превыше всего.
«Конечно! Я знаю, как защитить себя. Я буду осторожна», — заверила его Дейзи. Она не хотела, чтобы он слишком сильно о ней беспокоился. Она пошла по тропинке в другом направлении, чтобы посмотреть, сможет ли она найти Шуру. Она могла сказать, даже не взглянув на себя, что на ее теле было множество мелких ран – повреждений, исцарапанных и проткнутых колючими лозами. Она глубоко почувствовала покалывание на коже, особенно потому, что сильно вспотела. Соль от ее пота еще больше усилила боль. Не обращая внимания на чувство дискомфорта, Дейзи сосредоточилась на поставленной задаче. В любом случае, это были всего лишь незначительные раны, не являющиеся ни серьезными, ни слишком важными. Раньше она сталкивалась с более серьезными ситуациями. Как военный офицер, она к ним привыкла. Это было неотъемлемой частью ее работы. Ее производительность не должна пострадать.