Глава 102. Твои подлые поступки делают тебя непобедимым

«Дейзи, посмотри, с этим все в порядке? Ой…» закричала Белинда. Она в спешке выходила из примерочной и случайно столкнулась с женщиной.

«Ой… Какого черта! Ты слепой?» прокляла Мэри. Она сделала несколько шагов назад, чтобы восстановить равновесие, и тут же выпалила обидные слова, не заметив, с кем разговаривает.

Белинда не ответила, потому что знала, что это ее вина. Однако, когда она узнала женщину, она больше не могла сдерживать свою ярость.

«Эй, посмотрите, кто это? Это мисс Оуян! Спасибо за ваше щедрое гостеприимство в прошлый раз! Мне очень понравился ужин. Как насчет того, чтобы оплатить счета еще раз сегодня?» — сказала Белинда вызывающим тоном. Она улыбнулась и подумала: «В прошлый раз мне было весело». Я думаю, она, должно быть, исчерпала свою кредитную карту!

«Белинда, это ты. Ты снова откуда-то бежишь?» — спросила Мэри.

Она нахмурилась, и ее глаза вспыхнули гневом. Она хотела немедленно свести счеты с Белиндой.

«Ты ошибаешься, Мэри. Это тебе нужно бежать. В конце концов, ты пыталась украсть мужчину другой женщины». ответила Белинда. Она высокомерно посмотрела на Мэри и подумала: «Хм! В присутствии Эдварда ты всегда ведешь себя слабым и невинным. Теперь ты раскрываешь свой истинный характер?

«Кто пытался украсть мужчину другой женщины? Я не знаю, о чем вы говорите». отрицал Марию. Ее лицо потемнело, когда она услышала слово «украл», потому что именно этим она и занималась.

«Ты знаешь ответ. Я не собираюсь называть ее имя». — сказала Белинда. Она бросила на Мэри враждебный взгляд. Хм! Никто никогда не мог превзойти ее внушительную манеру поведения.

n-)𝑂/-𝐯(.𝐞.-𝐿-)𝒷-.I—n

«Белинда, я тебя не боюсь. Какая разница, если ты

твое прощание с семьей Оуян!» — сказала Мэри.

Мэри высокомерно подняла подбородок и подумала: «Что я больше всего в ней ненавижу, так это ее отстраненное поведение. Я пыталась вести себя как она, но это совсем на нее не похоже. Прошли годы, но она по-прежнему выглядит благороднее и утонченнее меня».

«Семья Оуян? Я так рада, что сбежала из этого места. Мэри, без меня ты, должно быть, чувствуешь себя как рыба в воде!» — сказала Дейзи. ‘Хорошо! Семья? После смерти матери это больше не была моя семья». подумала Дейзи.

«Что ты имеешь в виду, Дейзи? Думаешь, от тебя отреклись из-за меня?» — спросила Мэри. — Я жаловался на нее в присутствии Лео. Но именно моя мать решила выгнать ее. Не я.’ подумала Мэри.

«Мисс Оуян, я не хочу играть в игры с обвинениями. Прошлое осталось в прошлом. В любом случае, сейчас я не имею ничего общего с Оуянами. Поэтому, пожалуйста, помните, я не хочу снова связываться с вами. мысль делает меня больным». — безжалостно сказала Дейзи. Она подумала: «Когда я в том году ушла из семьи, я сказала себе, что с этого момента я просто сирота без родителей».