Глава 104 Мой брат обязательно женится на тебе

Дейзи поджала губы. Она полностью поняла, что хотела сказать Белинда. Они дружили много лет!

— Сестрёнка, это ты? Лина ворвалась. Она не могла поверить своим глазам. Как оказалось, это действительно была Дейзи.

«Привет, Лина. Ты здесь одна?» Дейзи была удивлена, встретив здесь Лину. Но она ей нравилась, потому что Лина всегда казалась веселой и оживленной, как будто ничто на свете не могло ее расстроить.

«Нет, я пришел сюда с подругой. Но она ушла раньше из-за каких-то срочных дел. Я не ожидал встретить тебя здесь. Ты пришла сюда одна, сестренка?» Лина нежно держала Дейзи за руку. Было ясно, что Лина тоже восхищается Дейзи.

«О, я пришла сюда с Белиндой». Ответила Дейзи. Она с нетерпением ждала, как отреагирует Белинда, когда она увидит Лину.

«Что? Моя невестка тоже здесь!» Ух ты! Замечательно. Я спрошу ее, когда она будет свободна, и приглашу ее к себе домой. Лина резко улыбнулась. Это была редкая возможность, и она знала, что должна ею воспользоваться.

— К тебе домой? Почему? Чувствуя себя растерянной, Дейзи подняла брови.

«Чтобы познакомиться с моим отцом! Невестка должна официально встретиться со своими будущими родителями жены, вы согласны?» Буквально сегодня утром Лина упомянула Белинду своему отцу, и у Дьюка, похоже, не было никаких проблем по этому поводу. Так что это можно считать подразумеваемым согласием.

Дейзи не смогла удержаться от смеха, когда услышала слова Лины. Впервые она вела себя так неприлично перед людьми. А все потому, что Лина была очень забавной.

«Лина, ты уверена, что Белинда выйдет замуж за твоего брата? Что сказал Дьюк?» Дейзи успокоилась и спросила, глядя на Лину, которая сейчас выглядела очень взволнованной.

«Вы спрашиваете о мистере Холоде? Что еще он может сказать?» Лина сморщила свой красивый нос и с замешательством посмотрела на Дейзи.

Отлично! Дейзи потеряла дар речи. Надеялся ли Дюк пригласить Белинду на свидание? Или все это выдумала Лина? – задумалась Дейзи.

идеальное соответствие холодному поведению Дюка.

n𝑂𝓋𝑒-𝐿𝗯(1n

Она знала, что ее брат не был холодным и отстраненным изнутри. Он поступил так, потому что ему нужно было защитить ее от издевательств со стороны других. И постепенно он стал в глазах людей холодным, как лед.

Она сочувствовала брату. Поскольку их мать рано умерла и отец должен был заниматься бизнесом, ее брат взял на себя ответственность присматривать за ней. Но при этом он забыл, что он тоже ребенок, нуждающийся в заботе и любви. Поэтому она чувствовала себя виноватой, что ее брат стал таким холодным человеком.

«Эмм… я не уверена, сказала ли я это…» — ответила Дейзи. Она встретила сердитый взгляд Белинды. Она не осмеливалась сказать что-либо еще, чтобы взволновать Белинду, которая вела себя как дикая кошка и собиралась вспылить. Ей лучше перестраховаться.

Белинда вздохнула с облегчением и нежно пригладила свои прекрасные вьющиеся волосы. Затем она подняла брови на Лину, показывая ей, чтобы она ослабила хватку на своих руках. «О, теперь она сдастся». Белинда задумалась.

Но Ленна не была бы собой, если бы вела себя так, как ожидала Белинда. От того, что она сказала потом, у Белинды и Дейзи отвисла челюсть.

«Невестка, когда ты сможешь встретиться с моим отцом?» Лина убрала руки от Белинды, но все еще пристально смотрела на нее.