«У нас все в порядке, пока мы оставляем твоего брата в покое и не провоцируем его. Клэр, я прав?» Луиза пыталась убедить Клэр. У нее не было бы шанса приблизиться к мужчине, которого она любила, если бы Клер не помогла ей.
«Хорошо. Я буду ждать тебя дома сегодня вечером». Клэр сдалась и, несмотря ни на что, в конце концов почувствовала себя веселее. Ей наконец надоело, как Луиза приставала к ней. Таким образом, ей пришлось удовлетворить просьбу Луизы, несмотря на возможные протесты и недовольство Лины.
«Спасибо, я приду к тебе до того, как Кевин вернется домой». Луиза была в восторге. Изменение мнения Клэр заставило ее думать, что она стала еще на шаг ближе к тому, чтобы стать женой Кевина.
«Хорошо. Увидимся позже. Пока», — сказала Клэр, прежде чем повесить трубку. Всю ночь она была в плохом настроении и только сейчас почувствовала облегчение. В общем, она не забыла своего обещания Луизе, что сделает все, чтобы брат полюбил ее и, в конце концов, женился на ней.
Лицо Лины потемнело, когда она услышала, что сказала Клэр по телефону. Она не собиралась подслушивать, просто Клэр даже не пыталась скрыть от нее разговор. Возможно, она не слышала, что сказала Луиза, чтобы убедить Клэр пригласить ее домой. Но Лина была умной и могла догадаться.
«Я пригласила Луизу прийти к нам сегодня вечером. Я не думаю, что ты откажешь ей и поставишь меня в неловкое положение», — вызывающе сказала Клэр, поворачиваясь к Лине. Может показаться, что она спрашивает у Лины разрешения, но на самом деле это не так. Она сомневалась, что Лина сможет отклонить такую маленькую просьбу сестры мужа.
«Ты уже обещала Луизе, Клэр. Будет ли мое мнение вообще иметь значение?» Лина усмехнулась. Ее сердце молча болело от того, что она такая неудачница, когда дело касается отношений с невесткой. Она уже старалась изо всех сил, но все равно потерпела неудачу. //O𝑣𝔢𝗅𝒷In
опустила голову и не смела посмотреть Рейну в глаза.
«Мисс Гу, мы только что встретились. Поэтому быть вежливым и любезным с вами — это необходимость. И я не думаю, что смогу познакомиться с кем-то, кто плохо обращается с моей принцессой», — горько сказал Рейн. Несмотря на то, что он был зол глубоко внутри себя, Рейн все равно широко улыбался Клэр. Он выглядел одновременно пугающим и раздражающим, потому что Клэр внезапно начала интересоваться, почему Рейн занял такое сложное отношение к ней.
«Ну, кстати говоря, мне очень жаль. Мне следовало вести себя прилично, чтобы избежать некоторых недоразумений», — ответила Клэр. Она стиснула зубы и подумала, что только что выставила себя дурой перед Рейном. Затем она бросила яростный и подозрительный взгляд на Лину.
«Клэр, ты не хочешь утруждать себя спорами с такими, как он. Он так долго жил за границей, и я уверен, что он уже разучился правильно говорить на своем родном языке». Хотя Лина затаила тайную обиду на Клэр, она боялась, что Клэр может топнуть ногой, выйти из себя и накричать на Рейн. Она не могла позволить ей поднять такой шум в ресторане, когда почувствовала себя оскорбленной большим ртом Рейна. Она обязательно должна найти выход.