Глава 1122: Джерард был здесь (Часть вторая)

«Я подумал, что, может быть, если бы я был больше похож на Дейзи, ты бы смотрел на меня больше, ты бы видел во мне желанного и милого человека. Я ошибался?» На этот раз настала очередь Лины смутиться. Она тратила на это время? Значит, она делала это неправильно? Тогда какой же она была в конце концов? Просто неуклюжая имитация кого-то другого?

n𝓞𝑣𝔢-𝗅𝚋/В

«О, Нана! Мне так жаль. Это моя вина, что ты искалечена. Теперь посмотри мне в глаза, ты видишь, на кого я смотрю? Это не Дейзи или какая-то другая девушка, это глупая девчонка по имени Лина». Кевин осторожно поднял ее подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. Это была его вина, что Лина была так неуверена в себе. Как бы ему хотелось уделять ей больше внимания и подавать ей больше знаков того, что он любит ее. Прокручивая это в голове, его сердце снова разбилось.

— Правда? Ты бы не стал мне врать, не так ли? Вот почему Лина была так неуверена в себе. Дело не в том, что она не была уверена в себе, а в том, что Дейзи была удивительной женщиной. Она не могла с этим конкурировать и знала это. И именно поэтому она чувствовала, что недостаточно хороша, чтобы быть его женой.

«Если бы я автоматически сказал «нет», вы бы мне поверили? Поэтому я не обещаю, что не буду лгать. Однако я всегда буду помнить о ваших интересах. Я постараюсь принять ваши чувства во внимание. На самом деле, ты уже должна это знать, глупая девчонка. Кевин обнял ее и вздохнул. Он покачивал ее взад и вперед, чувствуя тепло и позволяя ей впитать любовь. Возможно, она пыталась вести себя взрослой, но глубоко внутри она все еще оставалась неуверенной и наивной девушкой.

«Хорошо, я понял. Итак, с этого момента ты будешь относиться ко мне хорошо, верно? И независимо от того, насколько сильно я все испорчу, ты поможешь мне это исправить?» Лина моргнула и спросила невинным тоном. Из-за ее прекрасных, бесхитростных глаз ей было трудно отказать.

«Да, я буду добр к тебе. Но если ты облажаешься, это не значит, что не будет никаких последствий. Я не могу позволить тебе бегать повсюду, думая, что ты можешь делать то, что хочешь. Есть пределы. Мне придется тебя наказать». Он вообще не улыбнулся, как будто имел в виду, что

переодеться, так как она проснулась. Конечно, она была бы шокирована, увидев иностранца, стоящего за дверью.

«Спасибо!» Когда Джерард вошел, он огляделся вокруг, оглядываясь вокруг. Он искал свадебные фотографии, мужской декор, все, что указывало бы на то, что рядом есть муж.

«Присаживайтесь! Так почему вы здесь? Это далеко от Парижа!» Лина начала готовить для него чашку кофе. Хотя она совсем не ждала его визита и не хотела видеть его здесь, она все же не забывала, что он здесь гость. Так что она должна, по крайней мере, делать то, что должна делать хорошая хозяйка. Это было вполне уместно.

«Если я правильно помню, ты сказал мне прийти. Ты почти пригласил меня к себе домой». Джерард сказал эти слова Лине, не зная, так ли это. Его молодое и красивое лицо говорило о том, что он немного обижен. Лина его не ждала? Он надеялся, что она будет рада, а не растеряна.

— Возможно, тебе следовало сначала сказать мне. Обеспокоенность Лины отразилась на ее лице. Она немного беспокоилась о том, как объяснить Джерарда Кевину сегодня вечером. Она не была уверена, как он отреагирует.

«Я отправил вам электронное письмо. Вы получили его?» Джерард посмотрел на нее скромными глазами. Он мог сказать, что она злилась, и нервничал, потому что не мог понять, почему.