«Стать стройнее? Дай посмотреть!» Это было типично для Дьюка. Он всегда беспокоился, когда дело касалось Лины. Для него стали важны даже мелкие детали. Он явно обожал свою младшую сестру.
«Да! Мое лицо стало меньше». Лина надулась и втянула щеки. Если бы Дюк не перестал злиться на нее, она тоже вела бы себя по-детски.
«Прекрати это делать, иначе твое лицо будет болеть. На этот раз я прощаю тебя за те усилия, которые ты только что приложил. Но сегодня особый случай. Я больше не буду так прощать». Дюк протянул руку и нежно щелкнул ее по носу. Широкая улыбка растеклась по его лицу. Рядом с Линой он всегда был счастлив.
«Спасибо, братан. Я всегда знаю, что ты самый лучший брат на свете». Лина встала на цыпочки и поцеловала красивое и совершенно холодное лицо Дьюка.
«Лина, эта женщина одна из твоих подруг?» Белинда настороженно посмотрела на Клэр. Она наблюдала за Линой и Дьюком и поэтому раньше игнорировала присутствие Клэр.
«О! Это сестра Кевина, Клэр». Лина почувствовала укол вины за то, что не представила Клэр первой.
n-.𝐎.-𝑽/-𝖾.-𝔩-/𝓫./1-/n
«Сестра Кевина, это замечательно! Пожалуйста, Клэр. Оставь этих двоих в покое. Они просто очень любят друг друга. Так или иначе, к этому привыкаешь», — дружелюбно сказала Белинда. Она не прозвучала резко. Иногда она завидовала привязанности между Линой и Дьюком. Однако привязанность братьев и сестер — это не то же самое, что любовь между мужем и женой. Белинда не удосужилась задавать герцогу глупые вопросы, например, кого бы он спас первым, если бы они с Линой упали в реку и оба не умели бы плавать. Такие вопросы, несомненно, были бы для него глупыми и раздражающими. Кроме того, это только расстроит ее и, возможно, ухудшит ее отношения с Дьюком.
«Белинда, не говори глупостей. Ты просто завидуешь. Верно?» Рот Лины приподнялся вверх, высмеивая ревность Белинды.
«Почему я должна ревновать? Дюк — мой муж, а Кевин — твой. Иди и найди своего мужа. Оставь Дьюка мне», — высокомерно сказала Белинда. Она была женщиной, которую легко можно было спровоцировать.
«Успокойся. Не сердись так. Я думаю, что имею право время от времени одалживать у тебя своего брата». Лина прижалась ближе к Дюку, еще больше поддразнивая Белинду. Ее губы растянулись в лукавой улыбке.
«Это… это
петь позже ночью.
«Разве тебе не должно быть ясно, мужчина я или нет? Возможно, я слишком сильно тебя люблю, поэтому ты чувствуешь, что можешь меня спровоцировать и остаться безнаказанным. Но ты ошибаешься. Ты не можешь просить моего любовь, делая это. Любовь иногда может быть дикой, но она всегда разумна», — без юмора произнес это заявление Дюк. У него была привычка излагать все так, будто это политический отчет.
— Хорошо! Герцог, мы образованные и цивилизованные люди. Не обращайся со мной так грубо. Я твоя жена, не забывай об этом. Белинда внутренне прокляла Лину. Почему она должна нести ответственность за ошибки, совершенные Линой? Лина выглядела невинной, но она была далека от этого.
«Я идеальный джентльмен! Что все это значит? Я всегда был цивилизованным. Я ничего не делал, кроме как любить и защищать тебя, не так ли?» Сказал Дьюк, продолжая пристально смотреть на нее. Однако в его глазах блеснул намек на веселье.
«Боже мой! Это безумие. Я не могу говорить со злодеем о том, что хорошо, а что плохо!» Белинда стиснула зубы. Отстраненность Дьюка сводила с ума. Она была так зла, что могла убить его. В глубине души он был злым человеком, но в своей внешности выглядел таким элегантным и достойным. Он вел себя так, как будто никогда не говорил провокационных и дразнящих слов.
«Даже если ты прав, что я злодей, я бы никогда не прикоснулся ни к какой другой женщине, кроме тебя, моя дорогая законная жена». Дюк всегда был известен своей безжалостностью, однако мало кто знал, что он также великолепно умел очаровывать женщин.