«Кажется, он действительно повзрослел, зная, что должен помогать управлять бизнесом». Лина улыбнулась от восторга и посмотрела в том направлении, куда указывала Клэр.
«Лина, это потрясающе! Не правда ли?» — сказала Клэр блаженно и взволнованно, как невинная маленькая девочка.
n𝓸𝑣𝑒(𝑙𝓑-1n
«Да, это очень впечатляет. Этот вид искусства можно встретить повсюду, особенно на улицах. Кажется, в наши дни это стало тенденцией». Лина смотрела на произведение искусства острыми глазами, ее нежное лицо озарила нежная улыбка.
«Кстати, Луиза доставила тебе еще неприятности после того рокового инцидента?» — осторожно спросила Клэр, не в силах смотреть прямо на нее.
— Нет, никогда. Почему ты спросил? Упоминание о Луизе напомнило Лине сцену, произошедшую на днях в кондитерской. Но она быстро отмахнулась от этого, отказавшись останавливаться на этом вопросе. Луиза в тот день не сделала ничего непростительного, поэтому просто пропустила это мимо ушей.
«Ничего, мне просто было любопытно. То, что она сделала, трудно забыть. По крайней мере, мне». Клэр улыбнулась. Они с Луизой дружили много лет, но их дружба закончилась в мгновение ока. Хотя ей было немного грустно из-за этого, она была рада, что все закончилось. Потому что ей посчастливилось понять, каким человеком на самом деле была Луиза, прежде чем все вышло из-под контроля. Вокруг Луизы всегда происходило что-то плохое.
«Тебе грустно из-за этого». Лина повернулась к невестке. Если бы она была на месте Клэр, ей бы тоже было очень грустно и убито горем, если бы она узнала, что ее предал кто-то, кого она считала своим лучшим другом.
«Был. Мне было грустно. Больше нет. Теперь со мной все в порядке. Давай оставим это. А как насчет тебя и моего брата? Как у тебя все? Ты уже планируешь завести ребенка? Я очень хочу племянника. … или племянница!» Клэр сменила тему и посмотрела на Лину, глаза блестели игривой улыбкой.
«Что? Как долго мы женаты? Еще слишком рано заводить ребенка! Мы особо об этом не говорили». Лина покраснела и опустила голову, улыбнувшись.
и язык тела не выказывал ничего, кроме искренней искренности.
«Я знаю и верю вам. Ладно, поехали! Пришло время проверить результаты», — сказал Кевин, подпрыгивая к своей военной машине. Он поспешно отвернулся, потому что не хотел, чтобы Дейзи заметила, что он слишком эмоционален.
Дейзи подняла брови и последовала за ним к машине. Они направились к финишу и собирались увидеть, кто первым выделится в проекте специальной подготовки.
В следующий раз, когда Патрисия увидела Тома, она уже не была так раздражена, как раньше. Она казалась очень спокойной.
«Ха! Доктор Цинь! Какая честь! Что привело вас сюда?» – спросила Патриция, стоя у двери. Она должна была уйти, но случайно столкнулась с Томом у двери. Какое совпадение!
«Конечно, я пришел в галерею, чтобы увидеть изысканные произведения искусства. Ты думал, что я пришел сюда, чтобы увидеть тебя?» Том нахмурился и протиснулся в дверь. Наткнулся ли он на нее или грубо оттолкнул ее в сторону, его это не волновало.
«Эй! Следи за своими манерами! Почему так грубо с дамой?» Патрисия обернулась и крикнула ему вслед.
«Эм, следи за манерами. Это галерея, элегантное место. Здесь нельзя говорить слишком громко». Том приложил палец ко рту, жестом велев ей говорить потише. С таким жестом он выглядел как джентльмен, но это было довольно снисходительно.