Глава 1332. Это была не настоящая любовь (Часть вторая)

«А? Ты читаешь мне лекции о том, как вести себя в условиях высокой культуры? Это у тебя нет надлежащего этикета. Свиньи бы летали, если бы кто-то вроде тебя мог понимать высокое искусство!» Патрисия понизила голос, несмотря на насмешливый тон. Ей очень не хотелось быть причиной беспорядков в галерее.

Том не ответил. Он замедлил темп и начал экскурсию, останавливаясь перед каждым произведением искусства. Некоторые картины он видел довольно много раз. Он заметил, что его чувства были разными каждый раз, когда он их оценивал. Он не знал, было ли это как-то связано с настроением, которое у него было в тот момент, когда он смотрел на них.

Хотя Патрисия была дочерью известного художника, она мало что знала о живописи и большинстве основных жанров искусства. Поэтому ей было очень любопытно, о чем думал Том, когда тихо стоял перед каждой картиной в галерее. Для нее это были лишь каракули и пятна разных цветов и разных типов красок. Она с трудом понимала, что они на самом деле хотели выразить. Несмотря на это, она все равно тихо следовала за ним. Она сказала себе, что ему, возможно, понадобится кто-нибудь, кто его сопровождает.

«Хм, почему ты следишь за мной?» Через некоторое время Том понял, что рядом с ним Патриция. Он посмотрел на нее, нахмурившись, отступив назад.

«Я не слежу за тобой. Я хожу вокруг и оцениваю эти картины. Я тоже женщина с хорошим вкусом», — надулась Патриция и защищалась. Она ни за что не призналась бы, что преследовала его. Хотя ее характер внешне выглядел жестким, почти мальчишеским, у нее также была приятная и робкая сторона.

«Правда? Так скажи мне, что ты видишь на этой картине?» Скрестив руки на груди, Том указал на картину, изображающую женщину на диване, держащую яблоко. Он смотрел на Патрисию и ждал ее ответа. Он хотел бы посмотреть, как она сможет продолжать поддерживать свое заявление о том, что она знала

стену и прижался к ней своим телом. Он наклонился вперед и положил руки над ней, крепко сжимая Патрицию в своих объятиях, так что они оба не могли пошевелиться. Пока он говорил, она чувствовала его нежное дыхание, и это заворожило ее.

«Ты… Что ты… что ты собираешься делать?» Тело Патрисии мгновенно одеревенело. Она не могла ясно мыслить и не могла произнести полное предложение. Она ждала его следующего шага и в то же время очень нервничала.

n-)𝔬((𝗏.(𝖾-(𝓵—𝒷..1//n

«Что? Не этого ли ты давно ждал? Хватит притворяться святым! Ты об этом мечтал».

После того, как он прошептал эти слова, его лицо приблизилось к ее губам, и это движение заставило ее подумать, что он собирается ее поцеловать.

«Том, ты мудак!» В этот момент Патриция пришла в ярость и оттолкнула его. Она не ожидала, что такой мягкий человек будет самонадеянным и неуважительным.

«Мудак? Ха-ха! Раз ты это уже знал, зачем ты меня спровоцировал? Все эти глупые игры! Чего же ты от меня хочешь?» Сказал Том, ущипнув ее за челюсть. Хоть он и применил совсем немного силы, Патрисии это все равно причинило боль.

«Если я скажу тебе, ты сделаешь то, что я хочу?» Патрисия посмотрела ему в глаза. Чтобы завоевать его сердце, она должна сначала проявить немного смирения, мягкости и некоторых манер.