Когда Патрисия проснулась на следующее утро, Тома нигде не было видно. В ее сознании сумасшедшая ночь казалась нереальной, но ее ноющее тело говорило ей, что это был не сон, и они занимались приятным сексом на этой мягкой кровати.
Она встала и спустилась вниз. Утреннее солнце проникало в стеклянные окна. Патриция была в счастливом настроении, потому что Том не рассердился даже после того, как она его обманула. «Что я буду делать сегодня? Так скучно оставаться дома одной», — пробормотала она про себя. Они до сих пор не видели Лину, а Мишель нужно было идти в школу. Итак, Патриции было очень скучно.
«Госпожа Цинь, что вы хотите на завтрак?» — спросила Занна, экономка, когда увидела Патрисию. Мать Тома послала домработницу присматривать за сыном. Занна хорошо читала мысли людей, и мать Тома ей очень доверяла.
«Не беспокойся, Занна. Я съем все, что есть». Патриция неловко улыбнулась ей из-за того, что она проснулась поздно. С тайной улыбкой она подумала: «Во всем виноват Том. Если бы не он, я бы не встал так поздно».
«Тогда хорошо. Я подам вам тот же завтрак, который ел сегодня утром господин Цинь». Занне было за сорок. Она выглядела приятной и дружелюбной и не из тех, кто будет создавать проблемы.
«Хорошо. Спасибо, Занна». Она улыбнулась экономке. Возможно, это произошло потому, что она происходила из семьи равного социального положения и не чувствовала себя некомфортно, живя на такой огромной вилле. Она также не чувствовала себя неловко, когда о ее нуждах заботился слуга.
После завтрака она поехала на рынок, где продавались украшения для дома. Патрисии не очень нравился дизайн их спальни, и она хотела купить модные вещи, чтобы улучшить пространство. Том сказал ей, что она может заменить все в доме так, как захочет. Патрисия решила не делать косметический ремонт всей комнаты, а лишь добавить ярких украшений.
Она как раз торговалась за фарфоровую вазу, когда ей позвонила мать Тома, Памела. Свекровь попросила ее о встрече, поэтому Патриция поставила вазу и повернулась, чтобы уйти. Но владелец магазина внезапно остановил ее, когда она решила принять цену, которую хотела Патриция. К сожалению, клиентка передумала из-за более важных вещей, требующих ее внимания.
Памела, хорошо образованная женщина, окончила выдающийся университет в Южном городе. Она была красива и происходила из богатой семьи. Для отца Тома это была любовь с первого взгляда, но он долго ухаживал за ней, прежде чем они стали парой.
n-/0𝗏𝞮𝓵𝑏1n
«Патриция! Сюда!» – позвала Памела. Патриция вскоре прибыла в ресторан и начала искать Тома.
Однажды ночью ее бывший парень накачал наркотиками, и загадочный мужчина воспользовался ею в экстатической ночи, наполненной сексом.
Чтобы отомстить, она вышла за этого человека замуж и использовала его.
«Пока я жива, я все еще его законная жена, а вы все только его любовницы».
Она оставалась непреклонной даже тогда, когда он был замешан в скандалах с другими женщинами.
В конце концов она бросилась прочь, узнав, что он снова ее предал. Но жизнь, к его удивлению, вернула ее к нему несколько лет спустя.
Уорд улыбается. В глазах нуворишей живопись считалась изысканным видом искусства, и только хорошо образованные люди умели ценить ее и получать от нее удовольствие. Сама она ничего не знала об искусстве, поэтому была вынуждена изменить свое мнение о Патриции после разоблачения Памелы.
Девушка только улыбнулась, но ничего не сказала. Она не понимала, почему свекровь сказала им правду, потому что ей было неловко хвастаться своей семьей. «Думаю, госпожа Цинь имеет в виду магазин, где продаются дешевые картины. Вот почему Патрисия постеснялась об этом рассказать». Женщина с бриллиантовым кольцом подула на пальцы, прежде чем бросить насмешливый взгляд на Патрицию.
Слегка разозлившись на это замечание, Патрисия ничего не сказала. Она не была уверена, были ли эти женщины подругами Памелы или нет, поэтому воздержалась от резких высказываний.
«Я не знаю, когда Галерея Рарити начала продавать дешевые картины», — сказала Памела, потягивая лимонад. Хотя все за столом были богатыми женщинами, носившими модную одежду и дорогие украшения, Памела была более изящной и элегантной, чем любая из ее спутниц.
«Что? Галерея Рарити? Та, которой управляет Конкордия Пей, известная художница? Значит, Патрисия — дочь Конкордии Пей?» воскликнула одна женщина. Почти все в городе знали, кто такая Конкордия Пей.
«Ах, неудивительно, что ты выглядишь такой образованной и разумной, Патриция. Твои родители оба известные ученые. Я слышал, что твой отец — профессор Университета С и известный каллиграф. Его работы бесценны, верно?» Затем последовала серия вопросов, которые привели Патрицию в замешательство и она не смогла выдержать допрос. Она не ожидала, что ее семья так быстро разоблачится, и все, что она могла им дать, это неловкая улыбка.