Когда Рейн вернулся домой, Эдвард, узнав об этой новости, немедленно позвонил ему.
«Пока ничего не говори – я знаю, что ты хочешь сказать», – сказал Рейн, когда ответил на звонок. Рейн знал, что у Эдварда были благие намерения, но он также знал, что все, что думает Эдвард, было неправильным; Рейн никогда не станет тем, кто разрушит семью другого человека.
«Чувак, скажи мне прямо. Ты снова ведешь себя как трус перед Энни?» Эдвард нахмурился. Когда он услышал, что Рейн покинул отель один, он был уверен, что прошлой ночью Рейну это не удалось.
«Нет, это не так. Я не хочу выставлять себя дураком, Эдвард. Я не хочу выглядеть подонком», — объяснил Рейн, посмотрев вниз. Горе приходило волнами, пожирая его.
«Подожди. Что ты имеешь в виду?» Эдвард не думал, что у Энни когда-нибудь хватит смелости отказать Рейну. В прошлом она очень любила Рейна, и было бы не похоже на нее вдруг передумать.
«Эдвард, у нее уже есть дети. Как ты думаешь, у меня есть шанс?» — спросил Рейн, стараясь не винить судьбу, чтобы смотреть в лицо музыке.
«Ты уверена? Ты не можешь просто предполагать, что эти дети — ее», — задумался Эдвард. Он старался не показать, что опешил от только что услышанного и думал, не ошибается ли он насчет того, насколько устойчива любовь Энни к Рейну. Как бы Эдвард ни хотел согласиться с Рейном, он был уверен в том, что увидел: Энни и Фред, однако, относились друг к другу как к гостям. Эти двое вообще не были похожи на пару.
«Это очевидно», сказал Рейн. «Они пара, и для них нормально иметь детей», — добавил он с горькой улыбкой на лице.
«Пара? Ты действительно думаешь, что эти двое любят друг друга? Я не согласен». Эдвард фыркнул, выглядя красивым и поразительным, даже несмотря на отвращение.
«Я видел это своими глазами, чувак. Это непреложный факт», — сказал Рэйн.
немедленно договоримся, — Уильям повесил трубку и немедленно выполнил указания Рейна.
n(-𝓸)-𝗏)(𝔢(-𝗅/-𝓑)-I—n
Рейн закрыл глаза и глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Затем он позвонил Тому.
«Привет, чувак. Ты звонишь, чтобы поделиться своей радостью в такое раннее утро?» Том ухмыльнулся, зная, что каждая минута прошлой ночи была драгоценна для Рейна.
«Прекрати нести чушь, Том. Подготовь своих людей к потерям. Я сейчас буду там». Рейн хотел сначала увидеть это место своими глазами, но дважды подумал и передумал. Жизнь сотрудников была важнее, поэтому он отложил посещение объекта.
«Подожди. Что ты имеешь в виду? Готовься к жертвам?» Том думал, что он все еще спотыкается во сне.
«На проекте Вестерн-Хилл произошел несчастный случай. Многие люди пострадали, и я приказал отправить их в вашу больницу». Рейн не доверял другим больницам, кроме больницы Тома. Он знал, что жертвы будут дорогостоящими, но для Рейна человеческая жизнь имела большую ценность, чем что-либо еще.
«Правда? Это звучит очень серьезно». Том вышел из офиса и принялся за неотложную задачу, которую ему предстояло выполнить.
«Я понятия не имею, что произошло, но если это спасает жизни, то это мой главный приоритет. Увидимся позже». Рейн повесил трубку и позвонил Сэнфорду.