— Ха, — фыркнул Рейн. Он знал, что его отец пришел сюда не для того, чтобы показать, что он заботится о нем. Под всеми этими добрыми словами вопросов, как он поживает, скрывались только эта компания и та компания.
Однако его также не волновала причина, по которой Сэнфорд приехал сюда. Он всегда чувствовал себя далеким от своей семьи, поскольку полностью потерял веру в этих бессердечных так называемых членов семьи. Он только надеялся, что они не потревожат его жизнь и его личные дела.
— Рейн, у тебя есть ко мне какие-нибудь проблемы? — внезапно спросил Сэнфорд хриплым голосом. Его глаза твердо остановились на долговязой позе Рейна, который сидел в покое, его глаза были закрыты, как будто его там вообще не было.
«Что вы думаете?» Глаза Рейна распахнулись, и он пристально посмотрел на него и спросил таким же презрительным голосом.
«Я знаю, что вы обвиняете меня в том, что я не позаботился о вас и вашей матери, и вы думаете, что это главная причина смерти вашей матери», — размышлял Сэнфорд. Прошлое было прошлым, и оно ушло навсегда. Если бы он только мог вернуться в прошлое и сделать другой выбор, он бы не стал таким безвольным.
— Ты? Думаешь, ты заслуживаешь вообще упомянуть о ней мне в лицо? Дождь шипел. Сегодня у него был такой плохой характер, его эмоции переливались грустью, раздражением и гневом. Он уже достаточно устал, и теперь визит отца только подлил масла в огонь. Более того, упоминание отцом о его умершей матери ударило по самому слабому месту в его сердце.
п.-O𝑽𝔢𝓛𝒷1n
«Я твой отец, так что следи за языком!» Сэнфорд выстрелил в ответ. Он почувствовал себя оскорбленным резким обвинением Рейна.
«Отец? Кто сказал, что ты мой отец? Я никогда в этом не признавался. С того момента, как умерла моя мама, ты уже стал для меня чужим. Твоим единственным вкладом в меня была твоя сперма». Рейн теперь был слишком взволнован, так как он не мог не выпрямиться в ответ, его глаза посылали кинжалы в человека перед ним.
«Ты…» Звук удара ладони по щеке напоминал треск кнута. Сэнфорд посмотрел на свою руку, висевшую в воздухе, не веря своим глазам.
е Фред? Разве ты не пошла с ним?» Джойс высвободилась из объятий матери и отступила на несколько шагов, просто чтобы посмотреть, стоит ли Фред позади ее матери. Поскольку Фред был единственным мужчиной, которого она когда-либо видела рядом с мамой, Джойс надеялась, что добрый мужчина мог стать ее отцом.
«Дядя Фред вернулся в свой дом. Ха! Ты на самом деле скучаешь по дяде Фреду, а не по маме, верно?» — сказала Энни притворно грустным голосом, с таким же несчастным выражением на лице.
«Конечно нет. Больше всего я скучала по маме!» Голос Джойс был сладким, как конфета, и мог мгновенно утешить или поднять настроение любому, кто его услышал. Это было так, как если бы оно могло исцелить, как какое-то волшебное лекарство, и сердце Энни растаяло при ее виде.
«Ха! Она лжет. Она говорила о дяде Фреде каждый день и отзывалась о нем хорошо. Конечно, она скучает по нему. Все это видят». Раздумья Энни прервал голос мальчика. Хьюи только что вышел из ванной в удобной фланелевой пижаме и выглядел совершенно свежим после душа. В отличие от Джойс, которая с волнением бросилась к маме, как только увидела ее, Хьюи сохранял спокойствие, увидев мать. Он просто медленно подошел к ним и вел себя очень круто.
«Нет, я не вру. Мамочка, это Хьюи врет. Я не скучала по дяде Фреду». Джойс опровергла это почти плачущим тоном, поскольку была крайне обеспокоена.