Глава 1768. Дейзи передумала (Часть первая)

«Да, ты совершенно прав. Ты мне надоел. Хмф!» Дейзи чувствовала себя побежденной, поскольку Эдвард знал ее так хорошо, что всегда находил способ смягчить ее. Она просто не могла злиться на него.

«Я знаю, как женщины думают, даже лучше, чем вы. Вы говорите «да», но имеете в виду «нет». Я не приму ваши слова близко к сердцу». Эдвард ухмыльнулся и самодовольно скрестил руки перед собой. Он был уверен, что она на самом деле не имела в виду то, что сказала, и это ее разозлило.

«Это потому, что вам, мужчинам, нравится слышать эти фальшивые слова», — огрызнулась Дейзи. Она знала, что всегда проиграет в их спорах, но так легко признать поражение было последней вещью, о которой она думала.

«Я тебя полностью понимаю. Почему бы и нет? Это имеет смысл. Но вот в чем дело. Я не похож на большинство мужчин; я исключение». Сказав это, Эдвард потер подбородок, не выражая никаких сомнений на лице. Про себя он думал: «Я чертовски богат, чертовски красив и предан своей жене. Как она вообще может сравнивать меня с другими мужчинами?»

n))0𝒱𝓔𝓁𝕓В

«Ты такой бесстыдный!» Как будто Дейзи услышала его мысли, выплевывая слова. Она знала, что Эдвард был нарциссом, но это никогда не переставало ее ошеломлять, когда он похлопывал себя по спине.

«Но эй, я бесстыден только перед тобой», сказал Эдвард, озорно улыбнулся и посмотрел Дейзи прямо ей в глаза.

«Прекрати!» Дейзи немедленно остановила его. Она знала, к чему это ведет. Она знала, каким неустанным и неутомимым он мог быть, когда дело касалось секса.

— Хорошо, хорошо, — сказал Эдвард, поднимая руки в притворной капитуляции, с самодовольным выражением лица, как всегда. «Но у меня есть еще один вопрос. Ты все еще злишься на меня?» Пока ответ будет отрицательным, он начнет уговаривать ее принять их ребенка.

«Что вы думаете?» — спросила Дейзи, приподняв одну бровь. По правде говоря, сейчас она была намного спокойнее, чем несколько минут назад.

«Откуда мне знать? Вот почему я тебя спрашиваю». Эдвард Лук

насмехаясь над ним, он все равно чувствовал себя невероятно счастливым, пока она мечтала о нем.

«Я еще не закончил! Я еще и тебя побил». Дейзи рассмеялась. Эдвард сделал насмешливое лицо в ответ. Она просто закатила на него глаза, открыла дверцу машины и вышла на твердый тротуар.

Эдвард не мог не почувствовать, как холодок пробежал по его спине. «Какая страшная женщина!» он думал.

Было странно, что пара пришла домой и не обнаружила, что Джастин выбегает их приветствовать. Слуга поспешно вышел и сообщил им, что бабушка и дедушка Джастина забрали его в свой старый дом, чтобы провести выходные.

Эдвард почувствовал облегчение, когда он услышал это. Теперь у него было место и время, чтобы убедить жену. Шансы были на его стороне.

Эдвард был отстраненным и властным человеком по отношению к другим, но заботливым и внимательным мужем по сравнению с Дейзи. Они молча ели вкусный ужин. Когда они оба закончили, он попросил ее сначала принять теплую ванну.

На протяжении всего ужина Дейзи продолжала думать о своей проблеме. Глубоко внутри она знала, что бегство от реальности ничего не решит. Затем она пошла принять теплую ванну. Удовлетворившись, она подошла к их гардеробу, оделась в ночную рубашку с оборками, спустилась вниз и села рядом с мужем.