Глава 1771. Второй ребенок для Дейзи (Часть первая)

Дейзи договорилась о встрече с Томом. Поскольку они с Эдвардом в конце концов решили оставить ребенка, ей потребовалось дородовое обследование. Кроме того, беременность еще нужно было подтвердить.

«Добро пожаловать в мою больницу, Дейзи», — озорно сказал Том, увидев этих двоих. Он сделал все приготовления к экзаменам и ждал их. Хотя живот Дейзи все еще был плоским, Том покосился на него с многозначительной улыбкой.

«Хватит дразниться!» — раздраженно сказал Эдвард, глядя на ухмыляющегося доктора и не позволяя ему сказать что-либо еще, что могло бы смутить его жену.

«Извини за сюрприз». Дейзи отшутилась. Пробыв с Эдвардом все это время, она обнаружила, что стала толстокожей и вполне привыкла к такого рода подшучиваниям. Теперь придется приложить немало усилий, чтобы смутить ее.

«На самом деле не нужно извиняться. Ты должен быть счастлив», — ответил Том с притворной серьезностью. Будучи отруганным властным Эдвардом, он старался вести себя прилично и следить за своими словами. В конце концов, распущенные губы действительно могли доставить неприятности, особенно под самым носом такого парня, как Эдвард. Раньше он шутил и получил за свои неприятности подбитые глаза и окровавленные губы. Том знал, что Эдвард может дойти до того, что сдерёт с него шкуру заживо, если продолжит бездельничать.

«Все готово?» – резко спросил Эдвард. Куда бы он ни пошел, что бы он ни делал, он вел себя как могущественный король, который не любит, когда его заставляют ждать.

— Конечно. Как ты вообще думаешь, кто я такой? Том ухмылялся до ушей. «Следуй за мной, Дейзи». Затем он вежливо жестом пригласил Дейзи пойти с ним. Он провел ее до отделения акушерства и гинекологии, переговорил с заведующим отделением и поговорил с Эдвардом, прежде чем убедиться, что ей будет предоставлен лучший уход.

«Почему я должен ждать снаружи? Разве я не могу пойти с ней?» Эдвард сердито пожаловался, увидев, что Том вернулся.

«Почему? Кто здесь вообще врач? И кто пациент? Вы не подходите ни под одну из категорий», — ответил Том поддразнивающим тоном. Хотя он

нтиа. Она тоже была очень рада узнать, что у нее будет еще один внук. Ей было грустно, что у нее не было возможности наблюдать, как растет Джастин. Теперь, когда ей сказали, что у нее еще есть шанс, ей просто не терпелось прийти домой и услышать это от Дейзи.

«Мама, мамочка! Это правда? Значит, в прошлый раз папа не просто предположил, он сказал правду, верно? У меня действительно будет сестра?» — с надеждой спросил Джастин, прежде чем Дейзи смогла ответить на вопрос Синтии. Он быстро подбежал к Дейзи и обнял ее, словно пытаясь обнять свою будущую сестру. Дейзи стояла там, не зная, что делать или говорить.

«Ну…» — запнулась она. В этот момент она разрывалась между смехом и плачем. Она была старшим полковником, и ей не составляло труда отдавать приказы или даже ругать солдата. Но теперь она впервые потеряла дар речи и вместо этого смогла лишь смущенно улыбнуться.

n((0𝑽𝔢𝔩𝔟In

Джонатан наблюдал за происходящим неподалеку. Хотя с годами его отношение значительно смягчилось, он по-прежнему сохранял бесстрастное выражение лица. Поэтому, в отличие от Синтии и Джастина, он лишь задумчиво посмотрел на Дейзи, не сказав ни слова.

«Подойди сюда и позволь мне хорошенько тебя рассмотреть, Дейзи», — сказала Синтия, добродушно улыбаясь. Она была почти так же взволнована, как Эдвард, и не могла оторвать глаз от невестки.