Глава 245 Моя жена и мать Джастина (Часть вторая)

«Мама, возможно, ты захочешь выпить чаю. Боюсь, ты слишком смущаешь господина Циня своими вопросами». Мэри хотела исчезнуть в этот момент. Что не так с ее матерью? Она должна была нравиться Эдварду, а не кому-то вроде Тома!

«Мне очень жаль, господин Цинь. Надеюсь, вы не возражаете. Это типично для моей матери. Она всем интересуется». Якира перестала пытаться общаться с Томом, как того хотелось дочери. В этом больше не было необходимости, так как она уже получила то, что хотела.

«Все в порядке.» По правде говоря, вид вблизи тяжело одетого лица Якиры заставил Тома потерять аппетит. Он бы не пришел сюда, если бы знал, что Якира будет здесь.

«Эдвард, могу я завтра пойти к тебе в компанию? Мне еще многому предстоит научиться». Мэри умоляюще посмотрела на Эдварда. Чем больше Мэри узнавала его, тем больше она влюблялась в него. Эдвард был для нее как бог, тот, кого она поставила конечной целью своей жизни.

«Вы уже знакомы со всей деятельностью моей компании. Я не думаю, что вам есть чему еще учиться». — сказал Эдвард, нахмурившись. Хоть он и злился, но не показывал этого.

«Мистер Му. Мне очень не хочется вас беспокоить. Но Мэри немного глупая, ей нужно больше времени, чтобы всему научиться. Было бы здорово, если бы вы дали ей шанс. Якира поспешила сказать, как только услышала слова Эдварда. Она знала, что Мэри не сможет справиться с ситуацией и потеряет свой шанс.

«Глупая? Я так не думаю. В каком-то смысле она просто великолепна». Сказал Эдвард с холодной улыбкой. Может ли глупый человек лишить кого-то биологического отца? Может ли глупый человек выгнать кого-то из дома? Но по сравнению с ее расчетливой матерью Мэри можно было бы назвать глупой.

n-.O𝓋𝖾𝐋𝐁В

«Эдвард, спасибо. Очень мило с твоей стороны так говорить». Мэри совершенно не заметила сарказма в словах Эдварда. Она была в восторге, услышав похвалу Эдварда.

Том выплюнул немного красного вина, когда услышал ответ Мэри. Он не мог сдержать смех. К счастью, он не сказал

Мы считаем, что мы ниже ее, известной миссис Му. И она хочет порвать отношения со своей семьей».

Якира сказала с тяжелым вздохом, как будто мысль о том, что Дейзи смотрит на них сверху вниз, ее сильно расстроила.

«Госпожа Оуян, вы действительно считаете Дейзи своей дочерью? Мне сказали, что вы выгнали ее из дома. Похоже, у нее не осталось семьи». Эдвард не планировал выходить из себя. Но он не мог не разозлиться на слова Якиры.

«Как я мог? Ты даже не представляешь, как сильно по ней скучает ее отец. Он всегда о ней говорит. Мы ничего о ней не слышали с тех пор, как она вышла замуж. Мы очень о ней беспокоимся». Якира была недовольна тем, что Эдвард заступился за Дейзи. Она слышала, что Эдварду совсем не нравилась его жена. Почему он защищал Дейзи? Она получила неверную информацию?

«Ты беспокоишься о ней? Это забавно. Я видел г-на Оуяна много раз, и он никогда не упоминал мою жену. Как ты мог сказать, что он очень по ней скучает? Разве отец так бы относился к своей любимой дочери? ?» — жестко сказал Эдвард. Приятный день был полностью испорчен вторжением расчетливой матери и ее глупой дочери.

Якира потеряла дар речи после обвинений Эдварда. Поскольку ее не было при встрече Эдварда с ее мужем, она не знала, как заступиться за него.