Глава 281: Дорогая, я тоже тебя люблю

Пораженный, Джонатан яростно дернул губами и задался вопросом, чем он заслужил такое обращение. Он не мог поверить, что его сын посмел так на него кричать. Ради невестки он решил оставить это дело. Но в следующий раз с ним будет нелегко.

«Пойдем. Не воспринимай это всерьез. Он в ярости, потому что тебе действительно следовало сначала постучать или хотя бы прислушаться к двери». Джонатан утешал Синтию. Редкая улыбка промелькнула на его лице. Этого опьяняющего очарования никто прежде не видел, кроме Синтии.

«Я не знала, что они такие возбужденные. Кстати, наш сын полон энтузиазма и хорош в прелюдии», — сказала Синтия, думая о неловком моменте. Она была похожа на очаровательную девочку-подростка. Джонатан прищурился на нее и спросил ревнивым тоном: «Дорогая, ты имеешь в виду, что я недостаточно хорош? А?» В отличие от безупречных манер Эдварда, Джонатан был властным и суровым, как император, на которого другим приходилось равняться.

«Это смешно! В моем сердце ты самый романтичный мужчина в мире. Конечно, Эдди не может с тобой конкурировать». Синтии пришлось сказать это, чтобы усмирить тирана. Когда гордость мужчины была задета, трудно было предвидеть последствия, с которыми ей, возможно, придется иметь дело.

«Если вы двое хотите поговорить о любви, пожалуйста, делайте это подальше от двери моей спальни. И не называйте меня Эдди! У меня от этого мурашки по коже! Я взрослый человек, а не бедный ребенок, жаждущий вашей любви». Эдвард распахнул дверь со сдерживаемым гневом в глазах. Но он продолжал улыбаться. Пожилая пара не только испортила его прекрасный момент, но и продолжала пугать его своими кокетливыми разговорами. Он больше не мог этого терпеть.

«Хорошо, сынок, мы можем понять намек. Продолжай делать то, что делал», — сказала Синтия и начала оттаскивать Джонатана. Он бросил мрачные взгляды на Эдварда. Он не стал бы закрывать глаза на то, как Эдвард разговаривал с ней. Синтии пришлось разлучить их до извержения вулкана.

Вернувшись в спальню, Дейзи услышала слова Эдварда. Она закатила глаза

д мягко. Перед женщиной, которую он любил, Эдвард мог быть очень нежным.

Обняв его за шею, встав на цыпочки, Дейзи поцеловала мужчину, которого любила всем сердцем. Она слишком долго ждала этого момента. Не имело значения, говорила ли Джессика правду или Эдвард лгал, она просто хотела следовать своему сердцу. Это было все, что ее волновало в данный момент.

«Дорогая, я люблю тебя», сказал ей Эдвард. Взволнованный ее ответом, он поцеловал ее с еще большим энтузиазмом. Он не часто говорил «Я люблю тебя», но иногда ему нужно было это говорить. Особенно в этот момент он думал, что это единственное предложение, которое могло полностью выразить его глубокую любовь к ней.

«Дорогая, я тоже тебя люблю». Это был первый раз, когда Дейзи высказала ему в лицо свои чувства. Ее глаза покраснели. В этот момент она больше не была крутым и суровым полковником. И она не была несчастной служанкой, выгнанной из дома Оуянов. Она была просто женщиной, которая любила его много лет. Для него она могла быть одновременно милой и сексуальной.

Ночь была очаровательной и чудесной. Сегодня вечером даже луна, казалось, покраснела и скрылась в облаках; сегодня ночью в комнате случилась самая страстная любовь, после которой два сердца свяжутся навеки вместе и станут неразлучны; ночь была долгой и теплой, такой и должны быть отношения.n𝑂𝓋𝔢-𝓁𝓫(В