Эдвард пристально посмотрел на Дейзи. Его сердце наполнилось счастьем, когда он изучал ее. Ему нравилось, когда она оставалась в его поле зрения.
Он чувствовал себя виноватым, когда думал о тех нескольких годах, которые он провел не с ней. Ему было жаль своих блудных лет, но он также знал, что, сколько бы раскаяния он ни чувствовал, оно никогда не вернет его в то время, когда они впервые встретились. В ближайшие дни он сможет только обожать ее, чтобы его сердце не охватило горькое сожаление.
Он еще раз внимательно посмотрел на нее, прежде чем взять толстую стопку документов со своего стола. Как только он увидел знакомые ему цифры и проекты, он погрузился в свой мир.
n/-𝓸—𝑣.(𝐞.-𝑙)/𝓑//I()n
Время шло тихо. Дейзи с большой любовью наблюдала за серьезным лицом Эдварда, пока он работал. Положив руку на подбородок, ее губы тронула легкая улыбка.
Эдвард определенно был красивым мужчиной. Он был красив со всех сторон. Особенно в этот момент сосредоточенное выражение его лица, когда он внимательно просматривал документы, придавало ему еще больше очарования.
Действительно, когда мужчина работал, он был очень обаятелен. Наблюдение за тем, как он быстро чертил документ и смотрел на экран компьютера, привело Дейзи в восторг. Самая глубокая часть ее сердца растаяла при этом виде.
Посмотрев на часы, она слегка нахмурилась. Затем она решительно встала и отвернулась.
— Что случилось? Тебе скучно? – спросил Эдвард, подняв голову. Он все время незаметно обращал внимание на Дейзи, поэтому чувствовал даже малейшее ее движение.
«Нет, мне не скучно. Я сделаю тебе чашку кофе». — ответила Дейзи, поворачиваясь к нему. Разве Эдвард не был занят чтением документов? Почему он все еще мог замечать ее движения?
«О, спасибо. Эспрессо, без сахара». Эдвард не ожидал такого большого количества работы. Когда он начал, он намеревался быстро закончить работу и провести некоторое время с Дейзи.
не следовало спрашивать, есть ли у них чай. Она покраснела от своего глупого вопроса.
«С удовольствием, миссис Му. Сюда, пожалуйста». Улыбка Анны не была презрительной. Она не хотела издеваться над Дейзи. Вместо этого она нашла вопрос Дейзи милым. Будучи высокопоставленным армейским чиновником, она все еще могла выставить себя дурой.
Техника приготовления чая у Дейзи была очень хороша, ее хорошо знали в армии. Когда Анна увидела ее технику, она не могла не восхититься ею.
«Вы изучали чайную церемонию, госпожа Му?» Обычно, когда гость просил чашку чая, Анна и другие секретари всегда небрежно его приносили. Она никогда не думала, что приготовление чая может быть таким сложным.
«Нет, не слышал. Я кое-что узнал о заваривании чая, наблюдая, как другие люди заваривают чай». Дейзи подняла голову, улыбаясь Анне. Ее серьезное лицо смягчилось улыбкой.
«Вы так талантливы, госпожа Му! Если бы я не знал, что вы солдат, я бы подумал, что с таким мастерством вы — чайный мастер».
Слова Анны были не преувеличенной лестью, а чистым восхищением. По ее мнению, все солдаты были праведными, жестокими и дикими. Она думала, что даже женщины-солдаты не заинтересованы в самосовершенствовании. Но Дейзи сломала свой стереотип.