Глава 406. Опытный снайпер.

«Не волнуйся. Я готовился к этому в военной школе». Дейзи знала, что Эдвард беспокоится о ней. Она бы сделала то же самое, если бы Эдвард был на ее месте. Они оба очень заботились друг о друге.

«Обещай мне: будь в безопасности. Если не ради себя, то сделай это хотя бы ради меня. Будь осторожен»,

– призвал Эдвард, его глаза были полны заботы и привязанности. И все же Дейзи внезапно выскочила сразу после того, как он закончил свои слова. Она была такой быстрой, как удар змеи, и никто ее никогда не видел. Даже Эдвард, сидевший рядом с ней, не ожидал ее внезапных и быстрых действий.

Но она была права. Она была обучена этому. Она закуталась в пальто, прикинула угол, открыла дверь и выкатилась наружу. Она встала и побежала вверх по холму, не имея времени осмотреть поцарапанную кожу. Несмотря на то, что она использовала все свои навыки, она все равно двигалась медленнее, чем обычно, из-за неудобного снаряжения. Это был разрыв в производительности, которого она не хотела видеть.

Однако она также осознавала, что у нее не осталось времени оплакивать это болезненное неравенство. В этот момент время означало жизнь. Она нашла точку обзора, чтобы установить винтовку.

Она установила снайперскую винтовку, спустилась на землю, нашла цель, отвела затвор и зарядила. Нацелившись на цель и рассчитав все остальные факторы, она отрегулировала дыхание, а затем нажала на спусковой крючок. Ее движения были плавными и умелыми. Выпущенная ею пуля попала в голову водителю лидирующей машины.

Она была смелой и быстрой. После того, как ее первая цель была уничтожена, она перешла к следующей машине. Сгибанием пальца она выпустила вторую пулю прямо в движущуюся машину.

«Дерьмо. Где-то прячется опытный снайпер. Передай это начальнику», — сказал мужчина в машине, которая собиралась потерять управление и врезаться в дерево рядом с дорогой. Но его разумный анализ опоздал. Их машина врезалась в дерево и погибла, как и мужчины в машине.

Дейзи скривила губы и изобразила жестокую улыбку. И все же она не смеет недооценивать своих соперников. Она была хороша, но кто-то другой в группе мог быть таким же хорошим — или даже лучше. Она взяла винтовку и перешла на другую огневую позицию.

«Г-н Му, с вами все в порядке?» Эдвард последовал инструкциям Дейзи и припарковал машину в более укромном месте. Но даже в этом случае Люк все же нашел свое место в тусклом свете уличного фонаря.

«Со мной все в порядке. Иди и найди место, где мы сможем дать отпор». Эдвард усмехнулся и побежал в кусты рядом с пистолетами в обеих руках.

Увидев, что Эдвард был весь в целости и сохранности, Люк также вошел в рощу с пистолетом и дротиками в форме ромба, которые могли убивать людей на небольшом расстоянии, не производя никакого шума.

«Бля! Где они? Они так быстро бегут». Дейзи на полной скорости поднялась на холм, но две машины все же ускользнули, прежде чем она начала стрелять.

«Будьте осторожны. Я видел, как там погас свет в машине. Значит, они должны

идите сюда», — сказал Люк. Они заслужили право быть торговцами оружием. Все оружие, которое они использовали, было превосходным и современным. Кроме того, банда превосходила численностью Эдварда и Люка, тем самым превращая их из нападения в защиту.

В тот момент, когда Люк закончил свои слова, ближайший к нему человек был застрелен, и нацеленная на него пуля теперь полетела в небо. Мужчина рухнул на землю.

«Осторожно!» Неуловимая фигура Дейзи скользнула к ним. Дымящийся пистолет в ее руке сообщил им, что это она застрелила мужчину и спасла жизнь Люку.

«Спасибо, миссис Му», Люк знал, что тогда он был слишком неосторожен. Если бы не Дейзи, он был бы серьезно ранен или, что еще хуже, превратился бы в труп. Ему нужно было остаться в живых, хотя бы для того, чтобы защитить Эдварда.

— Милая, ты в порядке? Эдвард был очень рад видеть, что Дейзи в безопасности. Но его сердце мгновенно упало, когда он увидел кровь на ее лице. Она была в полном беспорядке, так что ей, должно быть, пришлось драться с торговцами оружием на близком расстоянии.

«Со мной все в порядке. Теперь быстро! За холмом! Мне нужно поставить там снайперскую точку. Скорей!» Дейзи чувствовала себя настолько удачливой, что знала все об этом городе, в частности о его местности, только потому, что могла так быстро найти там лучшие точки для стрельбы.

Благодаря яркой Луне они могли ясно видеть, что делают члены банды. А фары автомобилей банды сделали их более заметными в темную ночь.

n(.0𝒱𝐞𝑙𝐛1n

«Оно тяжелое?» Эдвард чувствовал себя так плохо, что Дейзи пришлось нести такую ​​тяжелую винтовку, но он не мог помочь ей нести ее. Снайперам винтовку необходимо иметь с собой. Поэтому он просто смотрел на нее с любовью.

«Я к этому привык. Давай, найди свое укрытие». Как и думал Эдвард, к тому времени, как Люк и он нашли приличное укрытие, Дейзи уже приготовила винтовку, спустилась, нацелилась на цель, зарядила и выстрелила. Все это она сделала за несколько секунд. Она была быстрой и плавной.