Глава 51 Кто она?

«Мы похожи на тупого скота в мясной лавке, ожидающего, когда тебя зарежут?» Белинду это не испугало. Она не была такой опытной, как Эдвард, но она много лет изучала коммерческий менеджмент и знала, как справиться с такого рода ситуациями.

Эдвард рассмеялся, когда услышал эту метафору. Она действительно была жесткой женщиной!

«И что бы вы предложили? Каково ваше встречное предложение?» Эдвард знал рыночную цену. Он сделал домашнее задание перед встречей с ней. По сравнению с текущей рыночной ценой, его цена была немного выше. Пока существовала норма прибыли, он мог дать партнеру соответствующую долю.

«Снизьте цену на два процента или хотя бы на один. Тогда мы заключим сделку». Белинда была умной женщиной. Она знала, что путь вперед лежит через дипломатию и переговоры. Поэтому она не спрашивала слишком многого и не говорила ничего определенного, опасаясь, что в противном случае они могут не прийти к соглашению.

«Вы хороший переговорщик, мисс Шангуань. Вы действительно искренни, с моей стороны было бы глупо не вести с вами дела. Итак, мы заключили сделку. Это отличный опыт вести переговоры с такой красавицей, как вы. Я могу почувствуй сладость в воздухе сейчас». Сказал Эдвард с улыбкой на лице.

Белинда закатила глаза. Какой плейбой! Он никогда не забывал демонстрировать свое явное обаяние всякий раз, когда говорил.

«Хорошо, скоро я попрошу своего секретаря подготовить новое соглашение. Счастливого партнерства, мистер Му!» Белинда Шангуань протянула свою нежную руку, нежно коснулась его и улыбнулась в ответ.

n)-𝓞/.𝒱-(𝑒()𝓵/.𝑩)(I(.n

«Ну, если ты больше не будешь приглашать меня на чай, я думаю, мы будем очень счастливы». — сказал Эдвард. В этот момент он вспомнил Дейзи. Он внезапно скучал по ней. Что она делала? Она была на улице или была дома?

«До тех пор, как вы

Ст. вернулась домой из-за границы». Поскольку у Дюка не было дел с YS Group, он по-настоящему ее не знал.

— Что? Ты шутишь? Она выглядела избалованной девушкой, совсем не похожей на генерального директора.

«Не стоит ее недооценивать. Когда дело касается бизнеса, у нее есть свой путь». На самом деле он сам изначально ее недооценил.

«Правда? Если ты так говоришь, значит, это правда». Слова Эдварда пробудили к ней интерес Дюка. Ему было любопытно, что скрывается за этим разъяренным лицом.

«Ты узнаешь. О, что ты здесь делаешь?» Для него было необычно находиться здесь.

«Ну, я здесь, чтобы встретиться с клиентом, а ты? По той же причине?» Дьюк всегда говорил мягким тоном, когда находился перед Эдвардом, своим хорошим другом.

«Да, вот она! Всегда доставляет мне неприятности». Эдвард вздохнул.

«Ну, я забыл, что у тебя с ними дела. Боже, как она может быть такой свирепой? Она всегда такая агрессивная». Дюк вспомнил ссору с ней на парковке ранее в тот же день и с отвращением покачал головой.

«Да, я знаю. Она крепкая женщина. Может быть, ты мог бы отвезти ее домой и избавить всех остальных на ее пути от неприятностей». Эдвард усмехнулся.