Вероятно, из-за того, что в середине дня стояла самая сильная жара, Эдвард мог видеть в парке лишь несколько человек. С его точки зрения, это место больше походило на гору, чем на парк. По пути он видел обширные участки кустарника, встречал птиц, щебечущих мелодичные и успокаивающие песни, и проходил через лес, где солнечный свет просачивался сквозь листья деревьев, создавая золотые ореолы. Везде было тихо, мирно и душно. На мгновение Эдварду показалось, что он попал в тропический лес.
После непрерывного бега Эдвард почувствовал себя немного утомленным. Он остановился на ровном месте, тяжело дыша. Пока он пытался отдышаться, перед его глазами появилась знакомая фигура. Женщина медленно спускалась вниз, ее струящееся белое платье развевалось и танцевало на осеннем ветру, словно фея, заблудившаяся глубоко в горах. Эдвард не мог отвести от нее глаз.
К этому моменту Дейзи поняла, что ее растяжение оказалось более серьезным, чем она думала. Прошло почти полчаса, а она прошла лишь небольшое расстояние. Сколько времени пройдет, прежде чем она сможет достичь подножия горы со скоростью черепахи? Какой кошмар!
Она вздохнула, вытерла пот, вызванный болью, и с разочарованием посмотрела вниз на, казалось бы, бесконечную дорогу. Внезапно она поймала пару сверкающих глаз, которые остановили ее мысли. Затем она увидела потемневшее лицо Эдварда. Пораженная напряженным взглядом, она подсознательно сделала шаг назад, но споткнулась о небольшой камень. Когда ее вывихнутая лодыжка снова вывихнулась, она не смогла удержать равновесие и упала на землю.
«Будь осторожен!» — воскликнул Эдвард, быстро подбегая к Дейзи. Хотя он кипел от гнева, он очень забеспокоился, когда увидел, как она упала.
«Откуда ты узнал, что я здесь?
одно слово. Все остальные всегда будут в его распоряжении. С каких это пор ему приходится мириться с таким упрямым человеком, как она? В данный момент он был слишком раздражён, чтобы возражать против своих слов.
«Извините, что побеспокоил вас. Идите вперед, я могу вернуться сам». Услышав его ответ, Дейзи выпрямила лицо и стала выглядеть как полковник. Она стояла спиной к нему и отвечала еще более холодно и отстраненно.
n.)𝑂—𝒱.-𝗲(-𝓵(-𝒃-.I//n
— Так это твой ответ? — спросил Эдвард леденящим кровь жестким голосом, и вены у него пульсировали на висках. Скрежетая зубами от злости, он сердито посмотрел в спину упрямой женщины. Он продолжал сжимать и разжимать кулак, словно пытаясь сдержать ярость. Он твердо придерживался мысли, что Дейзи просто в плохом настроении. Он не знал, что она отстает из-за травмы.
— Да. Если вы не возражаете. Такой всегда была Дейзи. В слабом состоянии она была готова броситься в объятия любимого и вести себя как избалованный ребенок нежно и мило. Но если бы кто-нибудь посмел оскорбить ее нежные чувства, она автоматически сразу надела бы маску равнодушия и с холодной отстраненностью держала бы людей на расстоянии.