Глава 721: Самый коварный человек (Часть первая)

Белинда закусила губу и медленно закрыла глаза. Она подумала: «Он уже столько раз видел мое тело». Не было бы для меня слишком претенциозно быть таким сдержанным? Ну, я просто закрою глаза и не буду смотреть на него, чтобы не стесняться его взгляда».

Дьюк игриво улыбнулся, но у него вообще не было злых мыслей. Он глубоко и печально вздохнул, глядя на синяки Белинды. Затем он наклонился перед ней и осторожно нанес кровоостанавливающий порошок на ее кровавые раны.

n/-𝑂-/𝓋-(𝞮.-1—𝕓((I(-n

«Было бы немного больно. Подожди». Дьюк был нежен, когда наносил лекарство на синяки Белинды, и это было что-то необычное с его стороны. Его сердце болело каждый раз, когда он видел ее синяки. Он не знал, влюбился ли он в эту женщину, свободную, как ветер, но знал, что ему стало грустно и он задохнулся, когда увидел синяки на ней.

«Хорошо…» Белинда нахмурилась и промычала. — Это не то, что он сказал. Это действительно больно», — подумала она.

Дюк пожалел, что был слишком добр к этому ублюдку, глядя на многочисленные раны Белинды. Ему не терпелось убить этого зверя, чтобы избавиться от гнева.

«Больно?» Дюк нахмурился, глядя на Белинду, которая боролась с болью, а затем осторожно нанес лекарство на ее синяки.

«Нет, это не очень больно». На самом деле Белинду беспокоила не боль от прилипшего к ранам порошка, а то, как Дюк смотрел на ее обнаженное тело.

«Мне очень жаль. Я знаю, что это не облегчит твою боль, даже если я скажу «Извини» десять тысяч раз, но все же… извини. Как мужчина, я не должен был заботиться только о своей самооценке и игнорировать твою чувства. Это моя вина».

Дюк проникновенно посмотрел в полузакрытые глаза Белинды, а затем неодобрительно улыбнулся. Он подумал: «Я говорил себе быть скромным, но потерпел неудачу. Я принес опасность Белинде. Он посмотрел на женщину перед ним со смешанными чувствами. Он знал, что заботится о ней. Просто он не знал, как справиться со своими чувствами к ней.

«Тебе не обязательно чувствовать себя виноватым. Это все моя вина. Это не имеет никакого отношения ни к кому другому». Белинда могла быть беспечной и откровенной, но в отличие от других девушек из богатых семей она не была капризной. Она не будет винить других в своих ошибках. Хотя она чувствовала себя v

Белинда мягко кивнула. Белинда почувствовала, что ее раны стали менее болезненными после лечения Тома: «Хорошо. До свидания». Том взял свою аптечку, развернулся и вышел. Дюк последовал за ним.

«Как ее травма? Сколько времени ей понадобится на восстановление?» — обеспокоенно спросил Дюк. Он внезапно почувствовал себя неловко, вспомнив, что на следующий день у Белинды была встреча с президентом YD Group.

«С ней все в порядке. С ней все будет в порядке, когда вода на ее ранах высохнет. Пока она сохраняет раны нетронутыми, это не повлияет на ее повседневную деятельность», — спокойно сказал Том, наклонив голову.

«Хорошо. Хорошо, теперь ты можешь уйти. Я не собираюсь тебя отсылать». Дюк остановился, как только услышал то, что хотел. Судя по всему, он не собирался отправлять Тома вниз.

«Черт возьми, герцог! Не мог бы ты быть более невежливым? Ты не отведешь меня вниз. Я знал это! Ты так обращаешься со своими гостями?» Том пристально посмотрел на Дьюка. Он подумал: «Кто сказал, что самый младший может получить наибольшую благосклонность?» Почему я этого не понимаю? Почему я такой несчастный? ‘

«Вы гость?» Дьюк холодно посмотрел на него с оттенком насмешки в глазах.

«Нет, я не.» Том ответил честно. Помимо семьи Эдварда, он посещал семью Дьюка чаще всего. Он очень хорошо знал семью Дьюка, поэтому его не считали гостем.

«Раз ты не гость, почему я должен тебя посылать вниз? Ты ведь знаешь, как спуститься, да? Просто иди». Как только Дюк закончил говорить, он вошел в комнату, не проявив к Тому никакой вежливости.