Глава 1148-1148: Инцидент с семьей Ян (5)

1148 г. Инцидент с семьей Ян (5)

«Невестка, попробуйте эту утку, которую я приготовила по старинному рецепту. Я знаю, что тебе это нравится, поэтому я попросил кухню сделать это.

Мадам Цзи с энтузиазмом взяла сервировочными палочками кусок утки для мадам Янь и выжидающе посмотрела на нее.

Однако госпожа Янь держала свои палочки для еды, но не ела. Вместо этого она сделала вид, что небрежно сказала: «Хорошо, мы договорились поесть вместе. Почему я не вижу жену Фанпина? Она думала, что неудобно выходить, раз уж мы рядом?

Как только госпожа Янь сказала это, лица членов семьи Цзи слегка напряглись, как будто они не ожидали, что госпожа Янь вдруг упомянет Дун Миньюэ и даже пригласит ее на ужин.

Могло ли быть так, что семья Ян не возражала против того, что произошло год назад? Или… они хотели что-то сделать?

Мысль о том, что семья Янь может усложнить жизнь Дун Миньюэ, сердца трех членов семьи Цзи сжались, и они выглядели немного обеспокоенными.

На самом деле мастер Цзи и госпожа Цзи не очень любили Дун Миньюэ как свою жену, но их сын настоял на том, чтобы жениться на ней.

Кроме того, Дун Миньюэ уже родила сына для семьи Цзи, и теперь она была беременна еще одним, поэтому, как бы сильно они не любили Дун Миньюэ, они все еще несли ответственность за ее защиту.

«Брат Цзи, не думай слишком много. Мы просто вместе поедим».

Мастер Ян, казалось, увидел их дилемму и спокойно сказал: «Кроме того, с таким нашим старшим сыном понятно, что девушка выбрала кого-то другого. Мы и раньше злились, но уже год прошел. Нет нужды держаться за дело».

Услышав то, что сказал мастер Ян, члены семьи Цзи вздохнули с облегчением и не могли не чувствовать себя немного смущенными.

Они действительно не должны были плохо думать о семье Ян прямо сейчас.

«Спасибо за великодушие, брат Ян. Семья Джи подвела семью Янь в этом вопросе. Если вам понадобится наша помощь в будущем, мы обязательно сделаем все возможное, — с благодарностью сказал Мастер Цзи от всего сердца и тут же посмотрел на своего молчаливого сына.

Получив сигнал отца, Цзи Фанпин быстро налил себе бокал вина.

«Дядя Ян, тетя Ян, извините. Я тогда был в замешательстве. Я не справился с этим достаточно хорошо. Это правильно, что ты злишься на меня. Я извинюсь перед вами здесь». Цзи Фанпин встал с бокалом вина и виновато сказал патриарху Яну и госпоже Янь.

Затем его взгляд остановился на Янь Юньфее, у которого было тусклое выражение лица и никакой реакции. «Ах Фей, прости». Я ублюдок. У меня действительно не хватает смелости сказать правду. Пожалуйста, прости меня.

Цзи Фанпин произнес последнюю фразу в уме.

Как только он закончил говорить, Цзи Фанпин одним махом допил белое вино в бокале.

«Забудь это.»

Мастер Ян тяжело вздохнул и махнул рукой. — Позови ее. Давай хорошо покушаем вместе и забудем об этом. Ведь мы друзья семьи. Мы не должны влиять на отношения между двумя семьями из-за пустяка.

Мастер Цзи и мадам Цзи были вне себя от радости, когда услышали это. Они быстро попросили сына привести невестку на ужин.

Вскоре Цзи Фанпин вернулся и осторожно поддержал красивую женщину со слегка выпирающим животом.

О лице женщины тщательно заботились, благодаря чему она выглядела особенно молодо, как будто ей было около двадцати пяти лет.

Позади них двоих шла няня с ребенком примерно четырех-пяти месяцев на руках.

«Отец мать.»

Красивая женщина, которой была Дун Миньюэ, ничего не выражала. Между ее бровями был намек на высокомерие, когда она безразлично назвала их.

Что касается членов семьи Янь, то она даже не взглянула на них; как будто четыре члена семьи Янь были прозрачными.