Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Увидев, как она нахмурилась так сильно, что ее лицо стало похоже на булочку, Му Тянь Янь нашел это только забавным, а его глубокие глаза были полны смеха.
Пока она мысленно критиковала его, он внезапно наклонился и схватил ее красные губы, а затем ушел, нежно прикусив их, как в прошлый раз.
Ведь жена еще не приняла его полностью. Ему все еще приходилось не торопиться, когда дело касалось интимного поведения.
Пока его жена привыкнет к этому, он… определенно сможет пойти дальше в будущем.
Лу Цзыцзя, который понятия не имел, о чем думает Му Тяньян, этот фальшивый джентльмен, не рассердился после того, как «укусил» ее.
Она только безмолвно закатила на него глаза и прямо разоблачила его. — Я думаю, ты ищешь предлог, чтобы воспользоваться мной.
Хорошо, на самом деле, она поняла конечную цель этого злого человека только после того, как ею воспользовались.
Му Тяньян усмехнулся и сказал с явной радостью своим низким голосом: «Мадам, вы такая умная».
Его жена не рассердилась. Тогда, может ли он использовать ее немного дольше в следующий раз?
Лу Цзыцзя:
Второй Мастер, ты живой Король Ада, которого боятся все снаружи. Разве хорошо признавать, что ты так открыто используешь меня?
Твой образ, где твой благородный образ?
В конце концов, Лу Цзыцзя, которая была немного расстроена в своем уме, подняла руки и сделала все, что хотела, с несравненно красивым лицом Му Тяньян. Затем она радостно открыла дверь и закрыла фальшивого джентльмена за собой.
Фальшивый джентльмен, Му Тяньян, посмотрел на крайне неприятную дверь перед ним:
Возможно, ему пора найти способ переселить жену в другую комнату!
На следующий день после завтрака Лу Цзыцзя сначала захотел пойти в дом Бай Сяо.
Однако когда она увидела адрес, написанный на папке, она вдруг нашла его немного знакомым.
Если хорошенько подумать, не было ли это рядом с домом несчастного Сун Цзысюаня?
Тут-тут, с таким соседом, повезло, что несчастного отправили за границу, когда он был маленький, а то еще больше бы ему не повезло.
Подумав об этом, Лу Цзыцзя пришла в голову идея. Она достала телефон и позвонила Сун Цзысюань.
Повесив трубку, Лу Цзыцзя отправилась на поиски духа мертвого подростка, которого встретила прошлой ночью.
Тем временем в семье Сун.
Сверху послышались торопливые шаги.
Старый мастер Сун и Фан Юэцю, сидевшие в гостиной, в замешательстве смотрели на лестницу. Когда они увидели, что их внук (сын) в спешке бежит вниз по лестнице, они подумали, что что-то случилось.
«Сынок, что случилось? Что случилось?» Фан Юэцю быстро подошла и схватила своего сына, который мчался на кухню, когда она с тревогой спросила.
Сун Цзысюань не мог не чувствовать себя немного взволнованным, когда его мать остановила его, но все же объяснил: «Лу Цзыцзя только что позвонила и попросила меня помочь ей с чем-то».
— Мастер Лу?
Фан Юэцю выглядела удивленной, но она не сразу спросила, что он делает для Лу Цзыцзя. Она тут же изменила направление, в котором шел сын, и подтолкнула его к двери, даже напомнив ему: «Тогда иди, сделай это быстро. Вы должны помочь мастеру Лу, понятно?
Сун Цзысюань, которого выгнала мать: «…» Он еще не завтракал! Был ли он все еще ее сыном?
Но в итоге мать все же уговорила его уйти
Сун Цзысюань посмотрел на закрытые железные ворота перед ним под углом 45 градусов и почувствовал глубокую печаль.
С тех пор, как его мать встретила Мастера Лу, он, ее сын, остался позади. Она действительно была… слишком бессердечной и неразумной!
Однако, погрустнев перед своими железными воротами, Сун Цзысюань все же послушно пошел в дом своего соседа.