Лу Цзыцзя воспользовался возможностью, чтобы бросить их двоих на землю, затем вскочил и наступил на них одной ногой на спину каждой из них.
— Разве ты не говорил, что будешь без ума от меня? Почему? Еще болит? Еще болит?»
Каждый раз, когда Лу Цзыцзя что-то говорила, она контролировала медную печь и бросала ее им в задницы, каждый раз издавая приглушенный звук.
Два даосских жреца хотели встать и сбить Лу Цзыцзя с ног, но как только они двинулись, они почувствовали, как нога на их затылке яростно шагнула вниз, почти сломав их.
«Арх! Аргх!»
Острая боль в шее заставила их обоих одновременно закричать. Они бессознательно боролись руками и ногами. На первый взгляд они выглядели как две черепахи с перевернутыми панцирями.
«Кто просил тебя переехать? Я просил тебя переехать? Хм? Вы все еще осмеливаетесь двигаться? Я задаю вам вопрос. Ты все еще смеешь двигаться?
У Лу Цзыцзя, казалось, были глаза на спине. Как только они двинулись, она приложила свою силу ногами, заставляя их двоих постоянно кричать и не смея действовать опрометчиво.
Конечно, она все еще не перестала управлять медной печью, чтобы бить их по задницам.
Два даосских священника выразили сильное негодование в глазах, когда их ударили по заднице и наступили на шею.
Услышав то, что сказал Лу Цзыцзя, они даже почувствовали себя крайне униженными. Их свирепый и искаженный взгляд, казалось, не мог дождаться, чтобы разорвать Лу Цзыцзя на части и проглотить ее заживо.
Лу Цзыцзя не была счастлива, когда не услышала их ответа. Так вот, она сказала: «Давай, давай, печь. Не имеет значения, даже если их задницы разбиты на куски. В конце концов, мы не должны оплачивать их медицинские расходы, разбивая им задницы.
«Печь, ты должен работать усерднее и воздать должное мне, твоему хозяину. Не будь с ними нежен!»
Эта медная печь, казалось, услышала, что сказал ее хозяин, и тут же взорвалась еще сильнее, заставив двух даосских жрецов, которые изначально могли терпеть это, тут же закричать от боли.
«Ах, да! Фернас, ты прекрасна. Так держать!»
Лу Цзыцзя сжала кулаки и приветствовала маленькую медную печь, когда она непреднамеренно сильно наступила им на шеи, заставив двух даосских священников у нее под ногами почти задохнуться.
«Арх! Арх! Нет, нет, нет, я больше не смею пошевелиться. Перестань меня давить, не дави меня!»
Второй старший брат не мог не сдаться первым, умоляя Лу Цзыцзя о пощаде, крича.
— Я… Аргх… Я больше не двигаюсь. Отпусти меня, отпусти меня! Останавливаться!»
Лу Цзыцзя приятно била их, поэтому она притворилась, что не слышит, что они сказали, и продолжала яростно бить их.
Они осмелились дразнить ее. Если бы она не подарила им незабываемые впечатления, она бы их действительно подвела!
В то время как Лу Цзыцзя вовсю сокрушала их, Ло Баодэ с тревогой бросилась в переулок.
Однако, когда он ясно увидел сцену жестокой пытки перед собой, он не мог не ахнуть.
Когда… Когда эта девушка стала такой жестокой? Она выглядела такой стройной и безобидной, но на самом деле она была жестокой!
Лу Цзыцзя, казалось, что-то почувствовал. Она обернулась и помахала Луо Баодэ с улыбкой, как будто ничего не произошло. «Здравствуйте, директор. Почему вы так случайно прошли здесь?
Увидев ее улыбающееся лицо, Ло Баодэ с трудом сглотнул.
Люди говорили никогда не злить женщин, потому что женщины не были людьми, когда проявляли насилие. Ведь это была правда!