Глава 661: Инцидент с семьей Хан (часть 4)

— Это… это хозяин?

Старая леди Хань посмотрела на юное лицо Лу Цзыцзя и, видимо, не совсем ей поверила. — Сынок, ты…

Старушка Хань хотела спросить сына, не обманывают ли его, но прежде чем она закончила говорить, Яо Шуи прервала ее.

«Мама, я пойду налью чая для Мастера. Какой чай вы хотите?

Несмотря на то, что Яо Шуи также сомневалась в способностях Лу Цзыцзя, она не показывала этого. Она даже вовремя прервала старую леди Хань, когда усомнилась в Лу Цзыцзя.

По ее мнению, была ли способна Лу Цзыцзя или нет, ее муж попросил своего друга пригласить ее сюда. Если бы они смутили Лу Цзыцзя, это было бы равносильно смущению друга ее мужа.

Итак, она не заботилась о том, чтобы сделать старую леди Хан несчастной, и насильно прервала ее.

Как и ожидалось, Старая Леди Хань, которую прервали, тут же в гневе расширила глаза. Однако, прежде чем она успела прийти в ярость, Яо Шуи быстро ушла и пошла на кухню, чтобы приготовить себе чай.

Старушка Хань гневно фыркнула, когда увидела это, а затем тут же тяжело села на кушетку своей задницей.

Увидев, как его мать суетится перед гостем, Хань Цзяньминь потерял дар речи и расстроился.

Однако она была его матерью, поэтому он не мог ее упрекнуть.

«Мастер Лу, извините, что выставили себя дураками перед вами». Хань Цзяньминь смущенно сказал.

«Это отлично. Сначала скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал для твоей семьи!» — равнодушно сказал Лу Цзыцзя.

Она уже слишком много повидала в жизни в мире совершенствования, поэтому не думала, что это имеет большое значение.

Увидев, что Лу Цзыцзя действительно все равно, Хань Цзяньминь втайне почувствовал облегчение.

Однако, прежде чем он что-то сказал, старая мадам Хань снова заговорила, нацелившись на Лу Цзыцзя.

«Почему вам все еще нужно, чтобы мы говорили вам? Другие мастера знали, посмотрев. Им вообще не нужно было, чтобы кто-то что-то говорил».

То, что сказала старая леди Хань, явно намекало на то, что Лу Цзыцзя был самозванцем.

«Мама!»

Теперь Хань Цзяньминь был действительно взбешен и взволнован. Он боялся, что его мать обидит Мастера Лу.

В то время было трудно сказать, отомстит ли им Мастер Лу, не говоря уже о том, чтобы решить проблему их семьи.

«Я не ошибаюсь.»

Видя, что ее сын действительно зол, старая мадам Хань все еще бормотала, хотя и была немного виновата.

Несмотря на то, что ее голос был мягким, Лу Цзыцзя все еще слышал ее.

«Может быть.»

Лу Цзыцзя не соглашался и не возражал. Ее не разозлило то, что сказала старая госпожа Хан, и она не собиралась ничего объяснять.

«М-мастер, извините. Моя… Моя мать… Она просто старовата. Она не имела в виду то, что сказала».

Хань Цзяньминь был так взволнован, что у него выступил холодный пот, а его лицо мгновенно побледнело. Видимо, он боялся, что Лу Цзыцзя отомстит старушке Хань, которая разозлила ее.

«Все в порядке. Скажи-ка!»

Лу Цзыцзя махнула рукой, выглядя все так же широко мыслящей, как будто она не хотела спорить с обычными людьми.

Хань Цзяньминь наблюдал за выражением лица Лу Цзыцзя. Увидев, что она на самом деле не сердится, его взволнованное сердце, наконец, медленно успокоилось.

Извинившись несколько раз подряд, Хань Цзяньмин наконец рассказал о том, что недавно произошло с их семьей. В то же время он все время следил за старухой Хан, чтобы она не сказала ничего оскорбительного.

Выяснилось, что около четырех месяцев назад в компании семьи Хань произошло много крупных и мелких инцидентов.

После инцидента в компании члены семьи Хан все еще не думали, что это связано с призраками. Старая мадам Хан задумалась об этом только после того, как участники попали во всевозможные мелкие аварии.