Глава 839: Месть младенца (2)

Г-н Линь и Линь Кэдун тоже видели эту сцену и не могли не побледнеть от испуга.

«О Боже! Может быть… Может быть, она вернулась?! Миссис Линь в панике подбежала к мистеру Линю и крепко схватила его за руку, как за соломинку, за которую нужно ухватиться.

Что же касается человека, о котором говорила миссис Линь, то это, несомненно, Яо Лефэй.

Услышав это, выражение лица мистера Линя сразу же изменилось, и он неосознанно положил руку на карман с талисманом.

Линь Кедонг резко встал в шоке. Стул позади него упал на землю из-за него.

— Ле… Лефей, это… это ты? Тело Лин Кэдуна было напряжено, а лицо побледнело. Его голос дрожал, когда он сказал: «Лефей, твоя смерть не имеет ко мне никакого отношения. Я не убивал тебя. Ты… Ты должен пойти и перевоплотиться. Ты так хорош. В следующей жизни ты обязательно хорошо перевоплотишься!»

— Верно, верно, Лефей, если ты действительно стал призраком, тебе следует найти похитителя, который тебя убил. Вам бесполезно нас искать! Миссис Линь крепко зажмурила глаза и не решалась их открыть, как будто боялась, что увидит что-то ужасное, когда откроет их.

— Лефей, я знаю, что ты хороший ребенок. Вы много работали в нашей семье последние три года и заставляли себя страдать, но Кедон действительно подвела вас. Просто все уже стало таким, и ты… Лефей, я не знаю, что еще я могу сделать для тебя прямо сейчас, кроме как извиниться. Папа искренне надеется, что в следующей жизни ты родишься в хорошей семье». Г-н Линь искренне сказал, оглядываясь вокруг, как будто хотел найти Яо Лефэй.

Однако, как только он закончил говорить, он почувствовал обжигающий жар, исходящий из кармана, где был талисман.

Он вынул его и посмотрел на него. В следующее мгновение он мгновенно превратился в струйку черного пепла, как прежде талисман миссис Лин.

Увидев эту сцену, лица трех членов семьи Линь мгновенно побледнели.

«Мужик, что нам делать? Она не хочет простить нас? Она хочет, чтобы мы умерли вместе с ней? Г-жа Линь, которая только что открыла глаза, случайно увидела эту сцену и не могла сдержать слез от страха.

«Не говори глупостей!» Хотя г-н Линь также паниковал в уме, он все еще притворялся спокойным снаружи.

«Я не говорю глупостей. Талисманы исчезли. Она должна вернуться и собирается напасть на нашу семью. Что я должен делать? Что я должен делать? Я не хочу умирать. Я не хочу умирать! муженек!» Миссис Линь покачала головой и заплакала еще сильнее. Внезапно она как будто что-то задумала. «Быстрее, быстрее, зовите Мастера Лу быстро!»

Когда миссис Линь закончила говорить, Линь Кэдун тоже почувствовал жжение в кармане.

«Мой талисман тоже пропал!» — сказал Линь Кедонг, тоже в панике оглядываясь.

«Скорее, звони!» Миссис Линь сразу же закричала еще громче, когда услышала это.

Г-н Линь поспешно достал из кармана свой телефон, но как только он разблокировал экран, экран стал черным.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

В тот момент, когда экран телефона погас, люстра на обеденном столе тут же взорвалась, и повсюду разлетелись осколки. Три члена семьи Линь были более или менее исцарапаны осколками.

«Ааа! Муженек, муженек, что мне делать? Что я должен делать? Я не хочу умирать. Я не хочу умирать!» Миссис Линь была так напугана, что неоднократно кричала. Она еще сильнее схватила мистера Линя за руки, а затем закричала на сына: «Паршивец, это все твоя вина. Ты во всем виноват. Именно ты тогда настоял на том, чтобы жениться на ней. В конце концов, вы устали от нее через какое-то время. Если она вам больше не нравится, вы можете просто нормально обсудить развод. Зачем тебе было ей изменять? Отлично, мы все сейчас умрем. Это ты во всем виноват, ублюдок. Почему я родила такого незаконнорожденного сына, как ты?