Глава 883: Какой уникальный вкус

«Брат, почему бы тебе просто не сказать, что ты хочешь?» Линда, казалось, перестала бороться и уныло сдалась.

Ей пришлось пойти на компромисс. Ее сердце было не в порядке. Если бы этот младший брат продолжал пугать ее, у нее бы случился сердечный приступ!

Лу Цзыцзя равнодушно взглянул на нее и сразу перешел к делу. «Где ты спрятал украденные артефакты?

«У меня мало времени. Даю вам десять секунд на размышление. Если ты не ответишь честно, мне сначала придется покалечить тебе одну ногу. Если ты по-прежнему не сможешь дать мне удовлетворительный ответ через двадцать секунд, я продолжу калечить другую ногу… А потом твои руки… И так далее, пока ты не испустишь свой последний вздох.

Когда Лу Цзыцзя говорила, уголки ее губ изогнулись в злобной улыбке, отчего она выглядела еще более зловещей.

— Не волнуйтесь, мисс. Я не позволю вам так быстро умереть. Я дам вам больше времени, чтобы подумать об этом».

Линда потеряла дар речи.

В чем именно заключалась неприязнь между ее ногой и этим мужчиной? Почему этот мужчина всегда думал о ее ноге?

Пока Линда безумно жаловалась внутри, Лу Цзыцзя любезно напомнил ей: «Мисс, уже прошло три секунды».

Линда потеряла дар речи.

Несмотря на то, что она давно понимала опасность того, что она решила сделать, она все еще была очень взволнована, когда оказалась в такой затруднительной ситуации.

«Я вам скажу!»

Почувствовав убийственное намерение Лу Цзыцзя, Линда наконец решила пойти на компромисс.

Спустя полчаса.

Перед отелем, спрятавшимся в маленьком переулке, появились три человека.

Мужчина-владелец отеля, сидевший за стойкой, не мог сдержать удивления, когда увидел вошедшую Линду: «Эй, красотка, почему ты так быстро вернулась? Разве ты не говорил, что не вернешься сегодня вечером?

Линда шла впереди. Услышав, что сказал владелец отеля, она убрала свои длинные волосы с плеча, как будто ничего не произошло.

«Двое моих друзей сказали, что хотят посмотреть, где я сейчас живу, поэтому я привел их сюда, чтобы они посмотрели».

Услышав это, владелец отеля странно посмотрел на Лу Цзыцзя и Му Тянянь, стоявших позади Линды.

Он явно не понимал, что такого интересного в отеле.

— Пойдем наверх, — равнодушно сказал Лу Цзыцзя.

— Эй, брат, не волнуйся. Я подниму тебя сейчас. Не волнуйся». Линда застенчиво извивалась, как проститутка.

Хозяин отеля сразу просветлел. Он знал это. Кто придет посмотреть отель? Оказалось, что они хотели заниматься такими видами деятельности. Тск, тск, двое мужчин и одна женщина. Какой неповторимый вкус!

«Брат, Красавчик, лестница в этом отеле узкая и скользкая. Ты должен быть осторожен! Будет нехорошо, если вы случайно упадете и пораните лицо, — с энтузиазмом напомнила им Линда, ведя их наверх.

Те, кто не знал лучше, подумали бы, что она была гостеприимной и ей не угрожали!

Однако, как только она напомнила Лу Цзыцзя и Му Тяньян, она упала первой.

«Ах!»

Хлопнуть!

Дойдя до последней ступеньки лестницы, она внезапно споткнулась и упала на землю.

В тот момент, когда она упала, что-то, казалось, выпало из ее тела и ускользнуло на большое расстояние.

Он не переставал скользить, пока не врезался в дверь комнаты 206.

«Ах! Мой телефон!»

Увидев, что ее телефон выпал, Линда тут же завыла от душевной боли. Не обращая внимания на боль в теле, она быстро встала и побежала за телефоном, чтобы проверить, не сломан ли он.