В частном самолете Директора обратно на остров Цзицзин старейшина Бай и Хо Чжи обменялись взглядами друг с другом, а затем перевели взгляд на сиденье в углу.
Там Гу Хуэй тихо сидел в одиночестве, его черная одежда делала его кожу ужасно бледной. Он не двигал ни маску, ни кепку, поля которой скрывали большую часть его глаз. Его голова была повернута в сторону, как будто он смотрел в иллюминатор самолета.
Хотя он был того же возраста, что и его брат-близнец, ауры, которые они излучали, были совершенно разными. Гу Си обычно был высокомерным, диким, нетрадиционным и сильным духом, но когда он злился, большую часть времени на его лице была улыбка. Он улыбался, даже когда чувствовал себя убийственным.
Однако Гу Хуэй был другим. Вокруг него было что-то мрачное и холодное, подавляющая враждебность. Аура убийства, которую он излучал, была даже сильнее, чем у секретных охранников и наемников Базы 102. То, как он выглядел так, будто в любой момент может причинить кому-то боль, заставляло его торчать, как больной палец, и казаться неприступным.
Когда Гу Хуэй сказала, что хочет вернуться на остров Цзицзин, а не следовать за Гу Маном, старейшина Бай подумал, что она придет и поговорит с ним о мальчике. Но она этого не сделала. Она не говорила им остерегаться или опасаться его. Несмотря на это, Хо Чжи и старейшина Бай инстинктивно остерегались его.
В конце концов, мальчика воспитывала Сюй Ин. С детства ему внушали, что его бросила семья Гу, что никто не помнит его и что у него даже не будет могилы, когда он умрет. Как будто он даже не имел права жить. Выросший в такой среде, вполне естественно, что он стал очень экстремальным. Его антиобщественный характер мог легко доставить ему неприятности.
По словам Гу Си, который раньше спарринговал с Гу Хуэем, последний обладал некоторыми больными навыками и не уступал ему в плане боевых навыков. Ему было нелегко ухватиться за шанс заставить Гу Хуэя потерять сознание. В спешке он не обратил внимания на свою силу, когда вводил иглу, и именно поэтому игла сломалась. Если бы не то, что он некоторое время назад начал изучать медицину у своей сестры и хорошо разбирался в слабостях человеческого тела, невозможно было бы сказать, кто вышел бы победителем в битве. .
Хо Чжи провел психологическую оценку Гу Хуэя, и результаты оказались не очень хорошими. Судя по результатам, последний был очень опасен.
По всем этим причинам старейшина Бай — даже без указаний Гу Манга — внутренне относился к Гу Хуэю как к постороннему и поднял против него свою бдительность.
На самом деле было две причины, по которым Гу Хуэй решил вернуться на остров Цзицзин, первая из которых заключалась в том, что он действительно боялся Гу Ман и не осмелился вернуться с ней в столицу. Он не был глуп. Он мог сказать, что она сыграла большую роль в пленении Сюй Ина Серым Домом.
Даже если Сюй Ину удастся избежать смертного приговора, он сможет забыть о том, чтобы покинуть тюрьму супермакс в Сером здании живым. Несмотря на то, что он так долго планировал и даже вступил в сговор с домом президента страны D, Сюй Ин, который считал свой план тщательным и безупречным, в конечном итоге был изгнан Гу Маном и Лу Чэнчжоу. Это произошло так легко, что можно только представить, насколько ужасающим было их влияние.
Гу Хуэй чувствовал, что у него нет возможности противостоять Гу Ману — по крайней мере, сейчас.
Вторая причина заключалась в том, что Гу Си был очень дружелюбен к нему, и он чувствовал искренность первого. Хотя он ненавидел дружелюбие Гу Си, это все же лучше, чем необходимость оставаться рядом с Гу Маном и постоянное беспокойство о наказании. Вот почему он предпочел бы вернуться на остров Цзицзин. По крайней мере, у его брата-близнеца было немного терпения к нему, чего, по-видимому, не было у их сестры.
Гу Хуэй медленно погрузился в свои мысли, размышляя о том, что он собирался делать после возвращения на остров Цзицзин, когда перед ним внезапно появилась банка молока Ванцзай, к его большому удивлению и замешательству.
«Здесь.» Гу Си поднял руку — знак Гу Хуэю взять молоко.
Взгляд Гу Хуэя остановился на руке, которая держала красную банку. На этом большом пальце была крошечная красная родинка в том же месте, что и у него. Мы действительно как зеркальное отражение друг друга. Однако наша жизнь совсем другая. Ему повезло больше, чем мне. Чтобы спасти его, семья Бай, не колеблясь, пожертвовала многими из своих людей, даже за счет своего статуса. Именно из-за этого они впали в немилость и стали самыми слабыми среди четырех основных семей.
Мысль о том, что так много людей были готовы рискнуть своей жизнью ради его близнеца, но никто не заботился о его спасении, заставила глаза Гу Хуэя помрачнеть. Он проигнорировал Гу Си и снова посмотрел в окно, чтобы посмотреть на бесконечные облака.
Тц, прошло всего несколько дней с тех пор, как он узнал о моем существовании, а он обращается со мной как со своим настоящим братом. Он смешной. Даже старейшина Бай и Хо Чжи опасаются меня. Я знаю, что он не может сказать. Он такой умный, что знал, что я собираюсь выдать себя за него в Доме президента. Он даже согласился с планом и намеренно воевал со мной. Его игра была настолько реальной, что даже Сюй Ин была обманута.
Учитывая его уровень IQ, он не может не сказать, что я возвращаюсь на остров Цзицзин только потому, что у меня не было выбора. У меня нет никаких хороших чувств об этом месте. Я даже ненавижу это. Это место, где меня бросили, как мусор, и обращались так, как будто меня никогда не существовало.
Увидев, что Гу Хуэй отказывается брать у него молоко, Гу Си зацепил кольцо пальцем и потянул его назад, чтобы открыть банку. Затем он поставил банку на стол перед Гу Хуэем, втиснулся на сиденье рядом с ним и обнял его за плечи. — Я сказал Сестрёнке, что с сегодняшнего дня буду твоим старшим братом. Зовите меня «Большой Брат», и я буду защищать вас отныне».
Гу Хуэй посмотрел в сторону с невозмутимым выражением холодных, высокомерных и глубоких глаз. Однако этот мимолетный взгляд был полон пренебрежения и презрения. Гу Си практически мог видеть слово «идиот» в его глазах.
Поскольку Гу Си всегда издевался над другими, и его никогда раньше не презирали. Он нахмурился и сузил глаза. — Что за взгляд?
— Если тебе некуда положить руку, я не против помочь тебе отрубить ее. Холодный голос Гу Хуэя раздался из-под его черной маски, и на его слегка юношеском лице можно было увидеть враждебность.
Гу Си взглянул на руку, обвивающую плечи своего близнеца, но в конце концов не пошевелил ею. Вместо этого он серьезно посмотрел на Гу Хуэя и сказал ему: «Ты не можешь так со мной разговаривать. Я твой старший брат! Разве ты не знаешь, что обязанности старшего брата не менее тяжелы, чем обязанности отца? Ты проявляешь неуважение!
Гу Хуэй поджал губы, прежде чем сказать сквозь стиснутые зубы: «Не заставляй меня бить тебя».
— Не заставляй меня тыкать в тебя. Гу Си поднял подбородок, говоря о том, как другой проиграл бой в Доме президента из-за иглы.
Хо Чжи и старейшина Бай не могли не удивиться, когда увидели, как замолчал Гу Хуэй. Хотя последний смотрел на своего близнеца, он сдерживал свой гнев.
Последние несколько дней Гу Хуэй вел себя очень сдержанно. Он не разговаривал и всегда ел один. Он отказывался вступать с кем-либо в контакт и все время оставался стойким.
Тем не менее, они знали, что не могут относиться к Гу Хуэю как к обычному ребенку или позволить своей бдительности упасть вокруг него, поскольку его мастерство было наравне с Гу Си. Они просто думали, что редко можно увидеть, как он раскрывает свои эмоции.
— Просто подожди, — спустя долгое время выплюнул Гу Хуэй. После этого он стряхнул руку Гу Си и снова повернулся лицом к окну.
«Ждать чего?» Гу Си дразнил его, а затем оперся локтем на стол, чтобы приподнять лицо. Его тело было наклонено лицом к Гу Хуэю. «Подождать, пока ты не освоишь иглоукалывание?»
Гу Хуэй мрачно сказал: «Моя фамилия не Гу, если я не отомщу тебе за это».
— Гу, да? В глазах Гу Си мелькнуло веселье. — Значит, ты признаешь, что твоя фамилия Гу, а я твой старший брат?
Гу Хуэй поджал губы, его голос звучал немного неловко, когда он сказал: «Это была ошибка. Я имею в виду, что моя фамилия не Сюй, если я не отомщу тебе за это.
Гу Си приподнял брови. — Но ведь твоя фамилия не Сюй.
Будучи молчаливым человеком, Гу Хуэй вообще не мог перекричать Гу Си, поэтому вместо этого решил игнорировать его.
На какое-то время все стихло, и все в самолете тихо передвигались.
Гу Си подтолкнул к Гу Хуэю банку с молоком Ванцзай. «Не сердитесь. Вот, выпей молока, чтобы остыть.
Когда Гу Хуэй не ответил ему, он улыбнулся и заговорил как взрослый. «Ну, если ты хочешь научиться акупунктуре, я всегда могу тебя научить».
«Теряться.»
— Тч, почему ты такой скверный? Ты был таким послушным перед Сестричкой, но всегда ведешь себя так высокомерно, когда дело касается меня. Не потому ли, что я хорошо к тебе отношусь? Гу Си вздохнул, взял аккуратно сложенную белую салфетку на столе и встряхнул ее.
Обнажив свои сокровенные мысли, глаза Гу Хуэя слегка задрожали, когда он поджал губы и инстинктивно повернул голову, чтобы сказать что-то в свою защиту. Однако он заметил, что Гу Си, похоже, ищет что-то на столе.
Казалось, что Гу Си не мог найти то, что искал, потому что он встал, подошел к столу впереди и сказал Тан И: «Тантан, дай мне ненадолго свою ручку».
«Хорошо», — сладко ответила Тан И, прежде чем вытащить ручку из своего маленького черного рюкзака и передать ему.
Гу Си взял ручку, снова сел рядом с Гу Хуэем и начал что-то рисовать на белой салфетке.
Гу Хуэй слегка нахмурил брови, когда его взгляд бессознательно остановился на кончике ручки в руке Гу Си.
С помощью нескольких простых и плавных линий Гу Си удалось набросать очертания человеческого тела на белой салфетке четким, простым и красивым способом. Затем он добавил черты лица, мышечные линии, меридианы и вены.
Судя по тому, как быстро он работал и как гладко текли его линии, казалось, что он рисовал человеческое тело бесчисленное количество раз. Системная карта меридианов была тем самым медицинским рисунком, который он выучил у своей сестры.
Гу Си одним махом нарисовал схему, а затем просунул между ними белую салфетку. Левой рукой подперев лицо и скрестив ногу на колене, он лениво сказал: — Послушайте, я скажу только это. Человеческое тело имеет двенадцать основных меридианов и восемь экстраординарных меридианов, проходящих через различные акупунктурные точки тела. В двенадцати основных меридианах находится 365 акупунктурных точек. Включая те, что расположены в восьми экстраординарных меридианах, всего насчитывается 720 акупунктурных точек; 52 одиночных акупунктурных точки, 309 двойных акупунктурных точек, 50 экстраординарных акупунктурных точек. Сначала я расскажу вам ключевые моменты…»
Отмечая положения на диаграмме человеческого тела, он не смотрел на Гу Хуэя и не обращал внимания на то, слушает тот его или нет. Он просто продолжал объяснять. «Из 720 акупунктурных точек 108 являются жизненно важными, из них 36 летальными. Смертельные точки подразделяются на онемение, головокружение, легкие и тяжелые, каждая из которых имеет четыре точки».
Гу Хуэй посмотрел на точку, о которой говорил Гу Си и указал на диаграмме, а также на ее конкретное положение на человеческом теле.
Гу Си четко обозначил 108 жизненно важных точек и даже объяснил технику акупунктуры и то, на что следует обратить внимание, простым, ясным и логичным образом. Было ясно, насколько хорошо он знаком с акупунктурой.
Даже Хо Чжи и старейшина Бай были впечатлены знаниями Гу Си, несмотря на то, что они изучали традиционную китайскую медицину всего год.
Гу Хуэй посмотрел на схему человеческого тела на белой салфетке. Услышав различные типы смертельных точек, он спросил: «Головокружение?»
Только тогда Гу Си поднял глаза и улыбнулся ему. — Я наконец-то понял, что ты интересуешься?
Гу Хуэй проигнорировал его. Как раздражает.
Гу Си больше не дразнил его и просто продолжил объяснять: «Да. Вы слышали об акупунктурной анестезии?
Гу Хуэй не слышал об этом раньше, так как не знаком с традиционной китайской медициной.
Таким образом, Гу Си объяснил ему положение и функцию смертоносных точек. В конце своего объяснения он спросил: «Вы все это поняли?»
На этот раз Гу Хуэй кивнул и ответил: «Да».
«Неплохо. Вы можете вспомнить, что я сказал так быстро. Гу Си, казалось, очень этим гордился. Он указал на случайную акупунктурную точку. «Что это за пункт?»
— Ямэнь, — ответил Гу Хуэй.
Гу Си поднял брови. «Теперь у меня есть собственная медицинская лаборатория, и Сестра ранее дала мне суперреалистичную модель анатомии человека, которая будет звенеть, если иглу воткнуть неправильно. Эта лаборатория теперь будет и вашей. Как только мы вернемся на остров Цзицзин, ты сможешь использовать эту модель для практики акупунктуры».
— Ты всегда носишь с собой несколько серебряных иголок?
Гу Си достал из потайного кармана пояса иглу и зажал ее между указательным и средним пальцами. Игла была очень тонкой и блестела на свету. Это был инструмент, который врачи использовали для спасения жизней, но по какой-то причине он выглядел как какой-то неортодоксальный инструмент в руке Гу Си.
«Как традиционный китайский практикующий, естественно, должен носить с собой несколько игл». Гу Си слегка вздернул подбородок.
— Могу я взглянуть на него? Враждебная аура вокруг Гу Хуэя немного погасла, так как он казался очень заинтересованным в этом.
Гу Си щедро протянул ему иглу. «Что мое, то и твое. Возьми это.»
Гу Хуэй взял у него иглу, его глаза сияли, когда он смотрел на нее. — Куда ты меня ткнул на днях?
«Здесь.» Гу Си указал на это на диаграмме, а затем посмотрел на Гу Хуэя, решив, что просто учить его теории бессмысленно. «Вот, я покажу тебе, где именно находится точка на твоей шее сзади».
Гу Хуэй, который явно стремился учиться, не возражал. Он даже снял кепку и опустил голову, обнажая затылок.
Гу Си на самом деле просто проверял Гу Хуэя, когда сказал, что укажет на его шею, но когда он увидел, что его близнец достаточно доверяет ему, чтобы обнажить его слабое место, он взволнованно схватил его руку и прижал ее к акупунктурной точке. «Это оно.»
Гу Хуэй коснулся этого места, которое было впалой областью на линии роста волос на затылке.
«Введение иглы на разную глубину дает разные результаты», — сказал Гу Си, убирая руку.
«Понятно.» Затем Гу Хуэй поднял руку к затылку Гу Си, который тоже очень охотно опустил голову. Он приложил палец к этой акупунктурной точке и спросил: «Это правильно?»
«Да!» — гордо сказал Гу Си. «Ты довольно умен. Как и ожидалось от моего…”
Прежде чем он успел закончить предложение, он почувствовал укол на затылке. Он тут же потерял сознание и рухнул на стол.
«Молодой мастер!»
«Гу Си!»
Цвет сошёл с лиц Хо Чжи и старейшины Бая, когда они вскочили на ноги и бросились к ним. Тан И тоже вскочила со своего места и нервно побежала к ним. «Брат Гу Си».
Нахмурив брови, Хо Чжи положил руку на затылок Гу Си, прежде чем измерить его пульс.
«Он просто без сознания от маленького укола. Он же не умрет». Гу Хуэй холодно посмотрел на них с усмешкой, снова надел кепку и снова повернулся к окну.
Убедившись, что Гу Си только что потерял сознание, Хо Чжи посмотрел на Гу Хуэя и холодно сказал: «Нет, в следующий раз, или не обвиняйте меня в том, что я стал противным».
Тан И поджала губы. «Почему ты хочешь причинить боль брату Гу Си, если он так хорошо к тебе относится? Ты мне не нравишься».
— Мне не нужно, чтобы ты меня любил. Гу Хуэй поднял холодный и равнодушный взгляд. Меня никто не любит изначально. Моя кровная семья забыла меня, и Сюй Ин вырастил меня только потому, что хотел использовать меня.
Тан И бросила на него гневный взгляд и сжала кулак, как будто хотела ударить его, хотя в конце концов она этого не сделала.
Глаза Хо Чжи потемнели, когда он посмотрел на Гу Хуэя, но ничего не сказал. Вместо этого он отнес Гу Си в гостиную и положил на кровать. Затем он достал свой телефон, желая рассказать об этом Гу Ману, но в конце концов передумал, учитывая, что Гу Ман в настоящее время беременна.
Выйдя из гостиной, он посмотрел в сторону Гу Хуэя. Последний все еще сидел в углу и смотрел в окно.
…
К тому времени, когда Гу Си проснулся, прошло три часа, и он в гневе выбежал из гостиной.
Тан И с тревогой подбежал к нему. — Ты в порядке, брат Гу Си?
«Да.» Гу Си уверенно погладила ее по голове, а затем бросилась к Гу Хуэю, фыркая: «Это все было игрой?»
«Да». Гу Хуэй повернул голову и встал, снимая кепку. Глубокая враждебность была видна на лице, идентичном лицу Гу Си. «Я готов драться в любое время».
«Ты!» Впервые Гу Си потерял дар речи. Он стиснул зубы и несколько секунд смотрел на Гу Хуэя, прежде чем, наконец, закрыл глаза и глубоко вздохнул, опуская руки. Он сказал себе: «Это твой младший брат. Мы связаны кровью. Не сердитесь. Не говоря уже о том, что мне будет плохо, если он поранится, пока мы ссоримся. Это не стоит. Мы даже сейчас.
Гу Хуэй потерял дар речи. Он также был несколько ошеломлен реакцией Гу Си, так как ожидал, что последний затеет с ним драку, учитывая его скверный характер. Поэтому было неожиданностью, что он так отреагировал. Ему будет плохо, если я поранюсь?
Пальцы, сжимающие его кепку, бессознательно сжались.
Убеждая себя еще некоторое время, Гу Си широко улыбнулся Гу Хуэю и показал ему большой палец вверх. «У вас хорошо получилось! Вы сделали это действительно хорошо! Как и ожидалось от моего младшего брата! Я продемонстрировал это только один раз, но ты уже освоил это! Это поразительно! Какие еще акупунктурные точки вы хотите попробовать? Должен ли я позволить тебе ткнуть меня еще несколько раз?
Вместо того, чтобы ругать или затевать драку с Гу Хуэем, Гу Си похвалил его. Уголки губ Хо Чжи и старейшины Бая дернулись от удовольствия. Кроме Гу Мана, не было никого, кто мог бы заставить Гу Си добровольно страдать от невыгодного положения…
«Он настоящий идиот», — подумал Гу Хуэй, глядя на гордое и утвердительное выражение лица Гу Си. Он холодно сказал: «Если ты не собираешься затевать со мной драку, то не беспокой меня больше».
Затем он снова надел маску и кепку и сел в исходное положение. После того, как он некоторое время смотрел на облака, в его голове возник образ Гу Си, хвалящего его с поднятым большим пальцем. Через несколько секунд в его глазах мелькнул неуловимый намек на веселье.