Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Лу Шанцзинь приветствовал его. “Чэнчжоу».
С этими словами он распахнул дверь.
Гу Манг опустила голову, садясь в машину.
Лу Шанцзинь перешел на другую сторону, закрыл дверь и спросил: “Как бабушка?”
Лу И оправился от удивления, увидев, как Лу Шанцзинь, его шестой учитель, лично открывает дверь для Гу Мана, и он завел машину жестко, как робот.
Лу Чэнчжоу сказал: “Ее лечит военный врач. Это выглядит не слишком хорошо».
Когда он это сказал, его глаза не отрывались от Гу Мана.
Девушка томно сидела на заднем сиденье, играя в свой телефон. Ее поза была небрежной, как будто она сидела в той позе, которая была наиболее удобной.
Но ее холодной ауры было достаточно, чтобы остановить любого от пустой болтовни.
Была ли она тем доктором, о котором говорил его шестой дядя?
Когда Лу Шанцзинь услышал, что у старой леди плохое здоровье, он, который всегда был спокоен, не мог не забеспокоиться. “Я слышал, что ее состояние улучшилось несколько дней назад. Как это могло внезапно обернуться к худшему?”
Лу Чэнчжоу произнес три слова. “Я не знаю».
Заметив ярко-красную резинку на запястье Гу Мана, он приподнял бровь.
Маленькая красная полоска на запястье выделяла ее светлые и изящные запястья.
Не поднимая глаз, Гу Манг чувствовала, как он смотрит на нее.
Его острый взгляд нельзя было игнорировать.
Не отводя взгляда, она приняла более удобную позу и продолжила играть в игру, как будто ничего не произошло.
Как будто она не видела ничего, заслуживающего ее внимания.
…
Машина припарковалась перед воротами резиденции Лу.
Лу Шанцзинь сказал: “Чэнчжоу, отведи Гу Мана внутрь. Я подожду ее снаружи».
Лу Чэнчжоу сунул руку в карман, и его глаза сузились. “Давай войдем вместе. Бабушка тоже хочет увидеть Шестого дядю.”
Лу Шанцзинь несколько секунд колебался, прежде чем кивнуть.
Семья Лу имела древние корни. Дом имел характерный винтажный дизайн сада.
В неправильном расположении двора было определенное очарование. Там были белые стены, черная плитка в китайском стиле и пол, покрытый белым мрамором.
Во дворе старушки было очень светло, и там было много людей.
Все они были из семьи Лу.
Лу Шанцзинь вошел во двор старой бабушки.
Атмосфера мгновенно изменилась.
Бесчисленные глаза смотрели на Лу Шанцзиня настороженно и настороженно.
Старая бабушка была в критическом состоянии, и семья Лу собиралась развалиться.
Каждый хотел получить большую долю семейного имущества.
Гу Манг засунула руки в карманы куртки и небрежно наблюдала за происходящим.
Здесь собрались крупные фигуры в армии, правительстве и бизнесе.
Неудивительно, что их называли Столичной семьей Лу.
Лу Чэнчжоу повернулся, чтобы взглянуть на Гу Мана.
У нее было томное выражение лица. Она шла так, как будто ее никто не беспокоил.
В ее глазах был холодный туман. Они были спокойны, как холодное озеро, черные, загадочные, и от них исходила необузданная, странная вибрация.
Он не верил, что Гу Ман не знал, кто эти люди.
Большие фигуры, которые так часто появлялись в новостях, были здесь, но она была так спокойна.
Его брови сдвинулись, и он отвернулся от Гу Мана.
Как будто рядом никого не было, они вошли прямо в дом.
Лу Шанцзинь кивал людям в знак приветствия, когда они входили.
Внезапно им дорогу преградила женщина.