Глава 60

————————————

В ту ночь Вэнь Нуо, который оставался без сознания, внезапно заболел лихорадкой и начал бормотать какую-то тарабарщину.

Тан-Тан заметил, что что-то не так, и немедленно отправился на поиски медсестры. Медсестра измерила температуру Вэнь Нуо. Было почти 40°C. Она быстро пошла искать врача, чтобы выписать какое-нибудь лекарство, и начала новую капельницу для Вэнь Нуо.

Как только медсестра сменила капельницу и ушла, Вэнь Нуо резко повернула голову в сторону, и ее вырвало. Ее вырвало на Тан-Тана, который стоял рядом.

Но Тан-Тан это не волновало. Из-за внезапного движения Вэнь Нуо на ее руке, где была капельница, теперь была шишка из-за рефлюкса. Жена полкового командира поспешно пошла искать няню, но прежде чем вопрос был решен, девочка снова впала в беспамятство. Во время процедуры она больше не открывала глаз.

«Все в порядке, люди, у которых было сотрясение мозга, будут чувствовать головокружение и рвоту.» Жена командира полка попыталась успокоить Тан Тана, «Тебе нужно пойти в ванную, привести себя в порядок и переодеться.»

Тан-Тан взяла одежду, которую принесла жена командира полка, и пошла в туалет переодеться. Выйдя, она взяла таз с горячей водой и вытерла лицо девочки полотенцем.

Лицо девочки изначально было не очень большим, но теперь, когда она заболела, оно казалось еще меньше. Вид у нее был крайне жалкий. Даже жена командира полка не могла стоять и смотреть. Она говорила стиснув зубы, «Что Лю Цзы Сюань просто зашел слишком далеко. Мы не можем оставить все как есть, что бы она ни говорила. Мне нужно поговорить с политическим комиссаром Вэнь Чжан И. Этот вопрос должен быть решен должным образом!»

«En,» Тан Тан продолжал, «Давай подождем, пока Нуо Нуо проснется, и спросим ее, что случилось. Мы не можем позволить им слушать только одну сторону истории.»

Жена командира полка поняла его доводы и на время подавила свой гнев. Она обняла Цзи Сяо Чжо, который сильно волновался и отказывался идти домой, и похлопала его по спине, «Ну-ну, все в порядке. Ты должен снова лечь спать и завтра снова сопровождать Нуо Нуо.»

Цзи Сяо Чжо снова обеспокоенно посмотрел на Вэнь Нуо. Убедившись, что с ней все в порядке, он протер глаза и заснул в объятиях жены командира полка.

Двое взрослых всю ночь не смели сомкнуть глаз. Они охраняли ее до самого рассвета. Однако хорошей новостью было то, что девочка наконец проснулась утром после целого дня беспамятства. Она медленно открыла глаза.

Цзи Сяо Чжо был первым, кто заметил, что она проснулась. Он быстро подошел и схватил ее за руку, «Nuo Nuo, Nuo Nuo, you’re awake! Наконец — то ты проснулся! На этот раз ты действительно напугал меня!»

Двое взрослых тоже собрались у кровати, чтобы посмотреть. Увидев, что девочка действительно проснулась, они повторили те же слова.

Жена командира полка побежала искать врача.

Тан Тан погладила бледное личико девочки, «Ну-ну-ну, ты слышишь тетушку? Ты можешь что-нибудь ответить тете, если слышишь меня?»

Глаза девочки были немного безжизненными. После долгого молчания она наконец отвела глаза. Она медленно посмотрела на людей рядом с собой и моргнула. Ее губы шевельнулись. Послышался какой-то звук, но девочка была слишком тиха, и взрослые ее не слышали. Только Цзи Сяо Чжо, стоявший ближе всех, мог слышать ее.

«Мамочка, Нуо-Нуо говорит, что ей очень больно. Что же нам делать?»

Тан-Тан вздохнул с облегчением. Казалось, ее разум был ясен. Ее мозг не пострадал. Это была хорошая новость в этом прискорбном деле.

Чтобы успокоить ее, Тан Тан поцеловал девочку в лоб, «Веди себя хорошо, дорогая. Дядя доктор скоро будет здесь. Больно будет не скоро.»

Девочка слегка наклонила голову. Ее взгляд на Тан-Тан был несколько пустым.

Тан-Тан подумал, что маленькая девочка была немного ошеломлена, так как она только что проснулась. Поэтому Тан-Тан больше ничего не сказал и пошел в ванную за горячей водой, чтобы девочка умылась и освежилась.

Нетерпеливо, Цзи Сяо Чжуо не стал ждать, пока Вэнь Нуо очистит ее лицо и начнет расспрашивать о причине ее травмы. В его голосе звучала ярость, «Нуо Нуо, скажи мне, как ты пострадал? Тебя ударила мачеха?»

Вэнь Нуо нахмурился. Она двинулась, чтобы посмотреть на Цзи Сяо Чжуо, но ничего не сказала.

Видя, что она не ответила, Цзи Сяо Чжуо похлопал себя по груди и сказал: «Нуо Нуо, не бойся. Скажи м, я отомщу за тебя.»

Вэнь Нуо безучастно покачала головой и тихо сказала: «Старший брат Чжо, говори немного громче. Я плохо тебя слышу.»

Настала очередь Цзи Сяо Чжуо быть ошеломленным. Он говорил громко. Почему она плохо его слышит?

Тан-Тан наконец обнаружил, что что-то не так. Выражение ее лица изменилось. Она повернулась лицом к маленькой девочке и заговорила обычным голосом: «Нуо Нуо, ты слышишь, что говорит тетя?»

Маленькая девочка снова посмотрела непонимающе и спросила еще раз, «Что?»

Тан-Тан почувствовала, как ее сердце мгновенно упало на дно. Она также почувствовала, как дрогнуло ее сердце. Этого не может быть. Этого не может быть.

Жена командира полка вернулась с доктором. Тан-Тан немедленно заговорил с доктором дрожащим голосом: «Доктор, кажется, уши нашей маленькой девочки плохо слышат. Пожалуйста, быстро взгляните.»

«Что? Что у нее с ушами?!» Выражение лица жены командира полка также сильно изменилось.

Доктор серьезно осмотрел уши Вэнь Нуо и вывел ее из палаты в смотровую. Остальные трое были напуганы до безумия, пока ждали. Когда пришли результаты, доктор сказал им: «Из-за сильного удара он повредил нервы ребенка в ушах, что привело к потере слуха в левом ухе ребенка и ослаблению слуха в правом ухе.»

Эти слова прозвучали как удар грома из ниоткуда. Это поразило их в самое сердце. Цзи Сяо Чжо действительно не понимал доктора. Но по реакции жены командира полка и Танг-Танга он понял, насколько все серьезно.

Потеря слуха! Это была инвалидность! Для ребенка это было бы огромным несчастьем.

«Доктор, ребенок еще очень мал. Она не может потерять слух. Спаси ее. Пожалуйста, спасите ее. У нее впереди еще долгая жизнь.» Тан-Тан всхлипнула.

Жена командира полка тоже не могла сдержать слез и умоляла доктора помочь ребенку.

Доктор успокоил их и сказал, «Наши медицинские навыки в этой больнице ограничены. Я предлагаю вам подождать, пока здоровье ребенка не улучшится, и отвезти ее в большую больницу. Может быть, ей удастся восстановить слух.» В жизни никогда не было недостатка в чудесах.

Тан-Тан увидел надежду. Верно. Это было правдой. Они могли бы лечь в больницу побольше. Может быть, есть какой-то способ. Они могли бы найти лучшего врача, который мог бы найти способ вылечить ее.

Тан-Тан решил подождать, пока девочка оправится от сотрясения мозга, прежде чем отвезти ее в лучшую больницу города.

Поначалу жена командира полка просто злилась, но теперь в ней появилось даже желание убить, «Эта женщина зашла слишком далеко. Как она может использовать столько силы! Хотела ли она убить ребенка? Это слишком злобно! Она совершила преступление и даже не пришла посмотреть, когда ребенка не было целый день. Как будто этот ребенок не имеет к ней никакого отношения!»

У Тан-Тана было холодное выражение. Она сдерживала свои эмоции в животе. Ей очень хотелось дать ему вырваться наружу, но выпускать было некуда. Это было ужасное чувство.

Теперь Цзи Сяо Чжо также знал, что левое ухо Вэнь Нуо потеряло слух после удара. Он сжал руки в маленькие крепкие кулаки. Затем он приблизился к правому уху Вэнь Нуо и громко спросил: «Ну-ну-ну, почему она тебя ударила? Скажите мне. Я заставлю их заплатить!»

На этот раз Вэнь Нуо услышал его. Уголки ее глаз покраснели, а губы обиженно сжались. Она тихо всхлипнула, «Мой младший брат схватил тигра, и я схватил его обратно. Кончилось тем, что он упал и закричал: «уууу», — и она ударила меня. Уууу.»

Маленькая девочка говорила отрывистыми фразами, и это было непонятно, но Тан-Тан понял. Игрушечного тигра, которого она дала, схватили, и двое детей поссорились. Лю Цзы Сюань ударил девушку за это.

Жена командира полка так разозлилась, что принялась кружить по палате. Через некоторое время она достала мобильный телефон., «Я больше не могу на это смотреть. Я позвоню командиру подразделения и посмотрю, смогут ли они что-нибудь сделать. Если они этого не сделают, я вызову полицию. Я собираюсь сообщить Лю Цзы Сюань за жестокое обращение с детьми!»

Тан-Тан не остановила жену полкового командира. На этот раз она не хотела быть милой.

Жена полкового командира доложила об этом также непосредственно политкому комиссару, и они ответили, что будут расследовать этот вопрос.

————————————

Они не были уверены, действительно ли они исследовали Лю Цзы Сюань. На следующий день Лю Цзы Сюань, который так и не появился, пришел в больницу с женщиной средних лет, несущей много вещей.

Женщина средних лет была матерью Лю Цзы Сюаня. Как только она прибыла, она безжалостно раскритиковала Лю Цзы Сюаня перед Тан Таном и женой командира полка. Затем она заговорила с ними исполненная сожаления, «Цзы Сюань был испорчен нами. Ее темперамент не очень хорош с молодых лет и имеет вспыльчивый характер. Иногда ее характер брал верх, но она не жестока. На этот раз она ударила ребенка только потому, что ее характер взял верх над ней. Но кто знал, что ребенок случайно ударится о стену. Кроме этого времени, наш Цзы Сюань никогда не бил ребенка. Вы можете спросить ребенка, если не верите мне.»

Жена командира полка не приняла этого оправдания. Она холодно хмыкнула и яростно сказала: «Чтобы она могла ударить ребенка, потому что гнев взял верх над ней? Вы знаете, что у ребенка сотрясение мозга? Вы знаете, что ребенок потерял слух из-за пощечины? Как можно так сильно ударить ребенка?! Захочет ли она быть такой жестокой по отношению к собственному ребенку?»

Выражение лица Лю Цзы Сюаня и матери Лю изменилось. Они никогда не думали, что это будет так серьезно. Лю Цзы Сюань наконец начал пугаться. Она смущенно посмотрела на мать.

Мать Лю свирепо посмотрела на Лю Цзы Сюаня и опустила голову, «Мы действительно никогда не думали, что это будет так серьезно. Цзы Сюань увидела, как Нуо Нуо доводит своего младшего брата до слез, поэтому разозлилась и дала ему пощечину. Она не предвидела, что голова ребенка ударится о стену. Она действительно сделала это не нарочно.»

«Не намеренно? Если бы мы не ворвались внутрь, ваша дочь с самого начала не собиралась позволять нам взглянуть на девушку. Она даже солгала нам, сказав, что простудилась! Девочка потеряла сознание, но даже не отвезла ее к врачу и спрятала дома. Неужели она пытается отсрочить лечение и позволить девочке умереть? Как это не нарочно?»

Лю Цзы Сюань защищалась, «На ней не было ни ран, ни кровотечения на голове. В то время я просто думал, что она будет временно без сознания и скоро проснется. Если бы я знал, что все так серьезно, я бы отвел ее к врачу.»

Коммотер Лю разгладила губы, и выражение ее лица выглядело не слишком хорошо. Как мать, она, естественно, понимала свою дочь. Цзы Сюань боялась, что люди узнают, что она ударила ребенка, так как это повредит ее репутации, поэтому она хотела скрыть это. Но кто знал, что она не сможет этого скрыть, и ситуация встревожилась. Если они не справятся с этим вопросом должным образом, это определенно повлияет на продвижение Чжан И.

Когда матушка Лю подумала, что скоро настанет время для смены командования в спецназе, ее глаза глубоко запали. Она подавила свои чувства и сказала: «Цзы Сюань вызвал эту проблему случайно. Как мать, ее метод воспитания ребенка был неуместен. Мы уже читали ей лекции, и она знает, что ошибается. Последние два дня мы тоже очень волновались дома. Я хочу отвезти ребенка в большую больницу для лечения. Ведь условия здесь не дотягивают до паритета.»

Слова матушки Лю были искусны. Ее слова просто сгруппировали действия Лю Цзы Сюаня как неподобающее воспитание, и теперь они хотели забрать ребенка. Если бы это было так, то независимо от того, кто будет расследовать этот вопрос позже, такой большой вопрос просто был бы скрыт.

Такая искусная и глубокая стратегия!

Жена командира полка упорно шла против их воли. Она попыталась выгнать их с холодным выражением лица, «Ты должен уйти. Ребенок так жалок, когда его оскорбляют до такого состояния. Как мы можем спокойно отдать ребенка обратно? Я боюсь, что ребенок исчезнет, как только мы вернем его.»

«Что за чушь ты несешь!» Лю Цзы Сюань рассердился и свирепо уставился на жену полкового командира. Она не поддерживала свой обычный образ.

Мать Лю тоже была несчастна. Выражение ее лица тоже изменилось, «Я уверен, вы знаете, что она ребенок нашей семьи. Не дело посторонних вмешиваться в это дело. Не стоит вмешиваться в чужие дела.»

«Это не тебе говорить.» Жена командира полка не отступила., «Этот вопрос связан с жестоким обращением с детьми. Если отдел не справится, я пойду в полицию. Я ненавижу видеть насилие в семье, как жестокое обращение с детьми. Даже не думай сегодня забирать ребенка.»

Выражение лиц Лю Цзы Сюаня и матери Лю стало неприглядным. Только из-за того, что кто-то на более высоком посту хотел расследовать это дело, они были вынуждены прийти и решить этот вопрос. Если дело будет расследовано полицией, это повлияет не только на продвижение Вэнь Чжан И, но и на репутацию семьи Лю.

Нет, это дело не должно ухудшаться.

Взгляд матери Лю переместился на Тан Тана, «Я припоминаю, что вы жена Цзи Яня, верно?»

С холодным выражением лица Тан-Тан ничего не ответил. Она не хотела притворяться вежливой с ними. С того момента, как они приехали, эти двое никогда не спрашивали и не заботились о ребенке. Они заботились только о последствиях, которые может повлечь за собой этот вопрос. Это действительно ее раздражало.

Увидев жену молодого командира батальона, осмелившуюся дать ей такое отношение, мать Лю бушевала внутри. Но ей пришлось успокоиться и она сказала, «Цзи Янь — способный офицер с большими перспективами. Я верю, что в будущем он получит более высокое положение, но вы, как его жена, не должны его сдерживать. Прежде чем что-то делать, нужно все хорошенько обдумать. В противном случае, если вы обидели кого-то, кто может повлиять на будущее вашего мужчины, не боитесь, что он обвинит вас в своем сердце?»

«На что ты намекаешь? Ты мне угрожаешь?» Она угрожала ей, что если она не будет тактичной, то то, что они делают, повлияет на будущие перспективы Джи Яна?

Матушка Лю улыбнулась, «Я тебе не угрожаю. Я просто не хочу, чтобы ты поступала импульсивно. Этот вопрос изначально был семейным конфликтом. Зачем нужно вовлекать других и делать вопрос таким серьезным? Мы должны хорошо поговорить. Это было бы хорошо для всех, не так ли?»

Тан-Тан сжала руки в кулаки и прогнала их на этот раз навсегда., «Думаю, нам не о чем говорить. Ты должен уйти!»

«Ты! Вас действительно не волнует будущее вашего мужа? Задумывались ли вы о том, какими будут последствия от ваших действий?» Первоначально мать Лю думала, что если она использует будущее Цзи Яня как угрозу, то Тан Тан отступит и пойдет на компромисс. Кто бы мог подумать, что ее не будет волновать будущее мужа? Кроме того, у Цзи Яна вообще не было никакого прошлого. Неужели эта женщина не знает, как легко им было бы сделать что-то за кулисами, чтобы повлиять на продвижение Цзи Яня? Сказать ли ей, что Тан-Тан глуп или просто пытается быть хорошим человеком?

Тан-Тан просто бросил все, что купили две женщины. «Будущее моего мужа он заработает сам. Ему не нужно зависеть от других, чтобы они давали ему милостыню! Ты должен уйти!»

После того, как она закончила говорить, Тан-Тан с грохотом захлопнул дверь перед их лицами.

Лю Цзы Сюань был чрезвычайно зол, «Мама, она не знает, что для нее хорошо! Мы уже опустились до них, но они все еще ведут себя так!»

Матушку Лю еще никогда так не выгоняли. Она никогда не чувствовала себя такой униженной. В глубине души она также обижалась на них за то, что они не знали, что для них хорошо. Она холодно фыркнула и просто повернулась, чтобы уйти.

Уважаемые Читатели! Скребки в последнее время опустошают наши взгляды. В таком случае сайт (creativenovels .com) может…будем надеяться, что до этого не дойдет. Если вы читаете на сайте скребка. Пожалуйста, не надо.Лю Цзы Сюань поспешно догнал ее., «Мама, мы что, просто так уходим? Мы больше не будем беспокоиться по этому поводу? Тогда не повлияет ли это на карьеру Чжан И?»

Мать Лю холодно сказала: «Я поговорю об этом с твоим отцом. На этот раз возможность продвижения по службе не может попасть в чужие руки. Что же касается их самих, то, поскольку они не знают, что для них хорошо, им придется нести ответственность за последствия. Я хочу посмотреть, сможет ли она оставаться такой же могущественной и праведной, когда пострадает карьера ее собственного мужа.»

Лю Цзы Сюань мгновенно поняла, что имела в виду ее мать, и расслабилась.

В палате жена командира полка отпустила свою прежнюю ярость и выдала беспокойство, которое она чувствовала внутри, «Тан-Тан, влияние семьи Лю в армии не так уж и мало. В моей семье старый Юй уже в таком возрасте. Его карьера отныне не сильно изменится, так что я не боюсь. Но будущее Цзи Яня безгранично. Что делать, если они действительно что-то сделали для карьеры Цзи Яня?»

Несмотря на то, что Тан Тан не придавала особого значения паре матери и дочери семьи Лю, внутри она чувствовала страх. Ей было все равно, что случится с ней самой, но Цзи Янь не должен быть обижен из-за нее. Он так много работал и был таким выдающимся. Если он будет подавлен, она никогда себе этого не простит.

«Сао Цзы, неужели их семья настолько влиятельна? Неужели возможности и заслуги, которые должны были достаться Цзи Яню, будут так легко отняты?»

Жена командира полка вздохнула, «Тан-Тан, иногда все не так хорошо и справедливо, как ты думаешь. Как вы думаете, вы бы знали, если бы кто-то с влиянием и высоким положением действительно сделал что-то в спину? Хотя способности командира батальона Вэня превосходны, он все еще не может сравниться с Цзи Янем вашей семьи, но у него есть небольшая сила, которая превосходит Цзи Яня. Разве это не из-за поддержки его тестя?»

Тан-Тан поджала губы.

Жена командира полка похлопала Тан Тан по плечу и подойдя к ее уху тихо сказала, «Честно говоря, Сао Цзы не должен был говорить тебе этого, но я должен сказать это сейчас. Я слышал, что на этот раз в войсках произойдет смена командования. Из немногих командиров батальонов один будет назначен командиром полка.»

Тан Тан запаниковала, «Ты хочешь сказать, Сао Цзы…»

Жена командира полка слегка кивнула, «Я говорю тебе это, чтобы ты мог предупредить Цзи Яня. Лучше всего придумать способ, чтобы семья Лю не сделала что-то сзади, чтобы повлиять на продвижение. Основываясь на способностях и военных заслугах, Цзи Янь должен быть выбран именно таким, но я боюсь…»

Тан Тан слегка побледнел, «Сао Цзы, неужели так легко сделать что — то сзади? Разве люди уже не осознают своих способностей и достоинств?»

Жена командира полка махнула рукой и продолжала тихо говорить, «Я слышал, как ваш командир полка говорил, что Цзи Янь должен был получить повышение два года назад. Но почему-то его до сих пор не выбрали, иначе он давно был бы полковым командиром.»

Тан-Тан понял, что она имела в виду. Она почувствовала, как ее сердце постепенно опускается.