Глава 120: Дело не в том, что я не умею готовить

Крис поставил чашку на стол и торопливо направился на кухню. Оглядевшись, он увидел, что внутри сковороды горит огонь. Огонь был не очень большой, но достаточный, чтобы отпугнуть того, кто никогда не готовил, как Мерри.

Мужчина вздохнул, подходя к печке. Затем он выключил плиту и накрыл кастрюлю крышкой. Через мгновение пламя угасло. Крис раздраженно посмотрел на Мерри.

— Ты действительно не умеешь готовить? — недоверчиво спросил Крис.

Он думал, что она просто говорит, что готовит плохо, но на самом деле Мерри говорила правду.

Мерри опустила голову, потирая тыльную сторону правой руки. Ее руки забрызгали горячим маслом, когда она пыталась налить воду в кастрюлю. Она тихо ответила: «Нет…»

— Тогда что ты ел последние полгода? Крис скрестил руки на груди, задавая вопросы.

Фигура высокого мужчины контрастировала с маленькой кухней, из-за чего кухня казалась тесной. Крис внимательно посмотрел на Мерри и заметил, что волосы рядом с ухом молодой женщины обгорели. Чувство вины тут же наполнило грудь Криса. По его необоснованному приказу красивые ореховые волосы Мерри загорелись.

«Я заказала еду на улице…» Мерри беспокойно переминала ноги.

Крис вздохнул: «Хорошо, иди и умойся. Я позабочусь об этом». Он заказал.

Услышав это, Мерри удивленно поднял глаза: «Брат Крис, ты умеешь готовить?» — удивленно спросила она. Она не думала, что молодой хозяин семьи Хартанто умеет готовить!

Сияющий взгляд Мерри, смотревший на него с восхищением, заставил Криса почувствовать гордость. Мужчина откашлялся и выпрямил спину: «Конечно, могу, не так, как ты». Он звучал высокомерно.

«Вау… Братец Крис великолепен!» Мерри взволнованно захлопала в ладоши.

«А теперь выйдите из кухни. Я позвоню вам, когда ужин будет готов». — сказал Крис, пытаясь скрыть улыбку.

«Хорошо!» Мерри поспешно вышла из кухни, чтобы очистить лицо, как приказала Крис.

На кухне Крис осмотрел грязную плиту. Он чувствовал запах горелого в воздухе. Затем мужчина глубоко вздохнул, закатал рукава и начал убираться на кухне. Он нашел миску, наполненную разбитыми яйцами. Однако яйца были перемешаны с разбитой скорлупой и оказались непригодными.

Крис выбросил содержимое миски и открыл холодильник Мерри. Поскольку эта женщина не умела готовить, она не хранила много еды в холодильнике. Со вчерашнего ужина осталось всего несколько яиц, фрукты и коробка риса. Крис решил приготовить простое блюдо, а именно омурайс — жареный рис с жареным яйцом.

Тем временем Мерри ушла в свою комнату, умывшись. Она сменила грязную одежду на розовый свитер. Затем она вернулась на кухню легкими шагами.

Когда Мерри уже собиралась войти, Крис тут же закрыл кухонную дверь прямо перед ее носом. Девушка отпрыгнула назад и чуть не упала. Если бы она сейчас не попятилась, эта дверь точно ударила бы ее по носу!

«Б-брат Крис? Почему? Что случилось?» — удивленно спросил Мерри.

— Просто подожди снаружи! Ответ Криса был коротким.

Мужчина казался нетерпеливым, возможно, потому, что не хотел, чтобы его беспокоили во время готовки. Мерри чувствовала, что запах горелого в воздухе становится все сильнее, но особо об этом не думала.

«Ох, ладно.» — неохотно ответил Мерри. Она вернулась в гостиную и провела время, играя с Тигром. Время от времени она поглядывала на плотно закрытую кухонную дверь.

В это время Крис, находившийся на кухне, с полной сосредоточенностью смотрел на экран своего мобильного телефона. Одной рукой он держал сотовый телефон, а другой мешал лопаткой рис в кастрюле.

Десять минут спустя…

Молодой хозяин семьи Хартанто потер затылок с разочарованным выражением лица. Он швырнул лопатку, которую держал в руке, в раковину. Затем Крис взял кастрюлю и выбросил ее содержимое в мусорное ведро.

Он с треском провалился!

В последний раз Крис готовил, когда помогал своей няне готовить омурис. В то время ему было всего 5 или 6 лет, поэтому он больше наблюдал за нянями, чем за готовкой.

Несмотря на это, Крис был уверен, что сможет приготовить что-нибудь столь же простое, как омурайс. Но каков был результат? Он с треском провалился! Каким-то образом рис и яйца смешались в бесформенное липкое тесто. Сам Крис почувствовал отвращение, когда увидел это.

Мужчина тоже швырнул сковороду в раковину. Затем он повернулся и вышел из грязной кухни.

Мерри сразу же повернула голову, когда увидела, что дверь кухни открыта. Она встала и с надеждой спросила: «Брат Крис, обед уже готов?»

Крис расправил рукава и ответил ровным голосом: «Переоденься. Мы поедим вне дома».

«Хм?» Мерри положил Тигра и направился на кухню. Она хотела посмотреть, что происходит, но Крис схватил ее сзади за воротник и потянул назад.

«Похоже, что-то не так с вашим бензином. На всякий случай вам лучше позвонить кому-нибудь, чтобы проверить». – быстро сказал Крис.

«Ох, ладно.» Мерри сразу же поверил мужчине. На ее невинном лице не было ни тени сомнения.

Увидев это, Крис почувствовал облегчение. Не то чтобы он не умел готовить, но проблема с газом!

На следующий день, в восемь утра, в больницу пришла сестра Мэй. Она принесла Лилии и Джин завтрак.

Когда женщина средних лет вошла в комнату, она увидела Лилию, безвольно лежащую на диване. Лицо модели выглядело морщинистым и бледнее, чем вчера. Под ее глазами были темные круги.

— Мадам, вы плохо спали прошлой ночью? — обеспокоенно спросила сестра Мэй. Она взглянула на Лилию, расставляя посуду на столе.

— Ну… — нерешительно ответила Лилия. Она закрыла лицо руками, чтобы скрыть зевоту.

Причина, по которой Лилия казалась такой вялой и бессильной, заключалась в том, что она спала только около 3 часов ночи. Она была слишком взволнована, чтобы читать ответы пользователей сети на вопрос «Как соблазнить моего мужа?» пока не потеряла счет времени. Если бы Джин не проснулась и не уложила ее спать, Лилия, вероятно, вообще не заснула бы.

По крайней мере, ее усилия не прошли даром. У Лилии было много интересных идей, которые она могла реализовать позже. Она намеревалась попробовать его, как только вернется домой. Подумав об этом, бледное лицо Лилии немного посвежело.

Через несколько мгновений из ванной вышла Джин. Мужчина все еще был в рубашке и штанах, которые были на нем прошлой ночью. Лилия повернулась к мужу. Высокое тело и широкая грудь Жана всегда освежали взгляд Лилии. Его внешний вид напомнил ей один из ответов пользователей сети, которые она прочитала прошлой ночью.

[User4469]: «Как сложно соблазнить мальчика? Нужно просто отвести его в постель, раздеть догола, и все будет ОК!»

Лилия поспешно закрыла разгоряченное лицо руками. Она даже никогда не видела, чтобы Джин раздевался, но при этой мысли она уже покраснела.

Тем временем Джин подошел к Лилии и остановился перед диваном. Он в замешательстве изучал раскрасневшееся лицо жены. Когда Джин проснулся этим утром, он проверил температуру Лилии, и результаты были нормальными. Женщина внезапно подхватила лихорадку из-за инфекции, из-за которой ее лицо стало таким красным?

Джин протянул руку и коснулся лба Лилии. Температура была немного теплая, но не такая плохая, как раньше. «О чем ты думаешь?» Джин начала волноваться: «Ты в порядке?»

Женщина подпрыгнула, когда почувствовала прикосновение руки Джин. Она торопливо опустила руку и неловко улыбнулась мужчине: «Ничего. Я в порядке, тебе не о чем беспокоиться. Давай есть».

Лилия встала с дивана и взяла Джин за руку. Кожа мужчины была теплой после купания. Улыбка Лилии стала шире, когда Джин нежно сжал ее руку. Вместе они подошли к обеденному столу, приготовленному сестрой Мэй.

Лилия подумывала позвонить Гарольду после завтрака. Поскольку травмы были не слишком серьезными и их можно было вылечить дома, она хотела, чтобы ее немедленно выписали из больницы.

*****

Сестра Мэй приготовила очень питательный завтрак, такой как яичный суп и вкусная каша, украшенная нарезанными зелеными овощами. Лилия и Джин сели за стол, затем начали завтракать.

Лилия только что проглотила ложку яичного супа, когда Джин протянула ей кусок вареного яйца, очищенного от скорлупы. Женщина широко улыбнулась и позволила мужчине накормить ее.

Сестра Мэй смотрела на эту теплую сцену со слезами на глазах. Она чувствовала себя очень счастливой и тронутой. Женщина средних лет воспитывала Джин с детства и была счастлива, когда ее молодой хозяин нашел женщину, которую полюбил всем сердцем. Этот человек уже не был холодным и далеким человеком. Джин теперь поняла, что значит быть любимой и любить.

Сестра Мэй повернулась и уже собиралась идти домой, когда дверь в комнату вдруг сильно затряслась, как будто кто-то пытался ее открыть. Через секунду кто-то громко забарабанил в дверь комнаты. Сестра Мэй подпрыгнула от шока, когда услышала это.

Лилия и Джин перестали завтракать. Они на мгновение обменялись взглядами. Взгляд Жана покраснел от раздражения, когда он догадался, кто такой недобрый посетитель. Был только один человек, который осмелился прервать его драгоценное время завтрака с Лилией.

Сестра Мэй проснулась и поспешила к двери: «Молодой господин, я открою дверь». Она сказала.

Женщина средних лет открыла запертую дверь и приоткрыла ее. Она увидела Криса, стоящего в коридоре с большой сумкой для покупок.

«Ах, мистер Крис. Доброе утро». Сестра Мэй вежливо поздоровалась.

Крис кивнул и прошел в комнату. Мужчина поставил свою сумку с покупками на стол, но выражение его лица застыло, когда он увидел, что они завтракают.

«… Похоже, у тебя вкусный завтрак». — сказал Крис, помолчав некоторое время.

Джин взглянула на пакет с покупками и узнала логотип ресторана, который нравился Лилии. Она сразу поняла, зачем Крис был здесь утром. Но это не означало, что Джин могла простить его за то, что он прервал его общение с Лилией.

— Что ты здесь делаешь так рано? Ты тоже собираешься завтракать здесь? Жан язвительно заметил, продолжая завтракать.

Лицо Криса покраснело, когда он посмотрел на своего лучшего друга: «Я здесь, потому что я свободен, вот и все». Его ответ звучал раздраженно.

— Хм… — Джин взяла еще одно вареное яйцо и положила его обратно в миску Лилии, — я и не знала, что у тебя так много свободного времени.